Windows から転送したファイルを Linux にコピーすると文字化けします。Linux で中国語を表示したいのですが、まずテストします。Linux で中国語が正常に表示されるでしょうか? 答え: 明らかに、そうです。 , Windows からコピーしたファイルは表示できません。つまり、Windows と Linux でサポートされている形式が異なります。
Linux では通常、UTF-8 エンコードが使用されますが、Windows でファイルを編集する場合は、gb2312 エンコードが使用されます。したがって、中国語のエンコードは文字化けします。この問題を修正するのは実際には非常に簡単で、ファイルを UTF-8 エンコード形式に変換してインポートするだけです。
次に、次のコマンドを使用して変換します:
iconv -f gb2312 -t utf-8 test.txt> testutf8.tzt
(-f はソース エンコーディング、-t はターゲット エンコーディング、test.txt ソース ファイル、testutf8 を変換します.txt が生成されます (ターゲット エンコード ファイル)
注: システムでサポートされているエンコード形式を確認するには、iconv -l を使用します。もちろん、エンコード形式を追加することもできます:
デフォルトは utf8 です。GBK などの他のエンコードを使用したい場合は、設定ファイルのコマンドを手動で変更します:
shell> i18n
LANG= "zh_CN.UTF-8" を変更します:
LANG="zh_CN.GBK"
保存して閉じ、次のコマンドを実行して構成を有効にします。 /sysconfig/i18n
簡体字中国語で表示されるターミナル文字をエンコードします:
shell> vi /etc/profile.d/chinese.sh
次の行を追加します。 /profile.d/ Chinese.sh
Linux での中国語文字化け問題の解決策に関連するその他の記事については、PHP 中国語 Web サイトに注目してください。