Heim >Technologie-Peripheriegeräte >KI >Wie wird intelligente Technologie die Übersetzungsbranche verändern?
Übersetzer |.🎜🎜#
Rezensent | Daher ist die Kollision von Sprache und Technologie unvermeidlich – manche sagen sogar, dass diese Kollision bereits stattgefunden hat und wir nur darauf warten, dass sich der Staub legt. Digitalisierung, das Internet der Dinge, künstliche Intelligenz und maschinelles Lernen und darüber hinaus – Smartphones, Spracherkennung und die Einführung des Internets und sozialer Medien – all diese Technologien haben zu unserem Leben beigetragen.Von allen Technologien ist künstliche Intelligenz die am weitesten verbreitete in der Branche. Heute sprechen wir über die Übersetzungsbranche, die große Veränderungen durchmacht. Durch die grenzenlose Kommunikation zwischen Unternehmen werden Sprachbarrieren beseitigt. Obwohl maschinelle Übersetzung (MT) schon seit langem existiert, hat der Einsatz künstlicher Intelligenz die Echtzeitfähigkeit und Benutzerfreundlichkeit von Übersetzungen erheblich verbessert und beispiellose Ergebnisse erzielt. Der Einsatz künstlicher Intelligenz bringt viele Vorteile mit sich, darunter die Integration kontextueller und sprachlicher Details mit hoher Genauigkeit.
Egal, ob Sie in der Übersetzungs- oder Technologiebranche tätig sind, ich hoffe, dieser Artikel kann Sie inspirieren. Beginnen wir mit einer grundlegenden Frage: Was passiert, wenn zwei Dinge (Sprachdienste und Technologie) in Konflikt geraten? Wie erhalten wir Echtzeit-Übersetzungstechnologie?
Datenerfassung
– vom KI-Stack.Datenspeicherung- Schneller Zugriff auf große Datenspeicherung, normalerweise mithilfe von Cloud-Technologie.
Datenverarbeitung und -analyseBeinhaltet maschinelles Lernen, Deep Learning, Verarbeitung natürlicher Sprache, Stimmungsanalyse, Bilderkennung und Empfehlungsmaschinen. Und rufen Sie den Dienst über die API eines Drittanbieters auf.
Datenausgabe und Berichterstattung - Je nach Bedarf kann die Ausgabe in verschiedenen Formen erfolgen, wie z. B. Sprachkopie, Sprachübersetzung, Textform usw.
Der Einsatz künstlicher Intelligenz bei der Sprachübersetzung bietet sowohl Unternehmen als auch Einzelpersonen Komfort und ermöglicht eine bessere und schnellere Durchführung von Übersetzungsarbeiten.
KI-gesteuerte neuronale maschinelle Übersetzung nutzt frühere Übersetzungserfahrungen und Sprachressourcen, um durch das Einholen von Feedback kontinuierlich zu lernen und sich weiterzuentwickeln. Das heißt, je häufiger Sie ein Übersetzungstool verwenden, desto intelligenter wird es und desto genauer werden Ihre Ergebnisse.
Behandeln Sie Terminologie effizient, indem Sie Begriffe mithilfe der im erweiterten KI-Editor enthaltenen Terminologiedatenbank mit benutzerdefinierten Metadaten anordnen. Verwenden Sie Metafelder, um Begriffe zu importieren oder neue Felder zu erstellen, um die Übersetzungskonsistenz zu verbessern. Dieser Vorteil ist bei technischen Übersetzungen und professionellen Inhalten von entscheidender Bedeutung.
Wenn Sie große Dokumente nicht 100 % genau übersetzen müssen, ist die maschinelle Übersetzung eine großartige Option. KI-gesteuerte Übersetzungsverbesserungen erleichtern den Nachbearbeitungsprozess und reduzieren die Kosten und den Zeitaufwand für manuelle Übersetzungen.
Der Fortschritt ist unaufhaltsam. Tatsächlich möchte niemand in eine Zeit zurückkehren, in der Informationen nicht verfügbar waren. Eine andere Frage: „Wird künstliche Intelligenz den Menschen in einigen Branchen ersetzen, beispielsweise in der Übersetzung oder in anderen Branchen? Die Antwort lautet: Nein
Egal wie intelligent und schnell künstliche Intelligenz ist, es gibt kein Einfühlungsvermögen für Technologie.“ Selbst bei einer Genauigkeit von 99 % ist immer noch 1 % menschlicher Aufwand erforderlich, um die Übersetzung perfekt zu machen. Was wir tun können, ist, effiziente und schnelle Technologie zu nutzen, um das Leben komfortabler zu machen.
Cui Hao, 51CTO-Community-Redakteur, leitender Architekt, verfügt über 18 Jahre Erfahrung in der Softwareentwicklung und Architektur sowie 10 Jahre Erfahrung in verteilter Architektur. Ehemals technischer Experte bei HP. Er ist bereit zu teilen und hat viele beliebte Fachartikel geschrieben, die mehr als 600.000 Mal gelesen wurden. Autor von „Distributed Architecture Principles and Practice“.
Originaltitel: Wie verändern intelligente Technologien die Übersetzungsbranche?, Autor: Anahit Ghazaryan
Das obige ist der detaillierte Inhalt vonWie wird intelligente Technologie die Übersetzungsbranche verändern?. Für weitere Informationen folgen Sie bitte anderen verwandten Artikeln auf der PHP chinesischen Website!