def share_to_user_api(request, repo, to_user, permission):
"""Share repo to a user with given permission.
"""
repo_id = repo.id
from_user = request.user.username
if from_user == to_user:
msg = ('%s 共享失败,不能共享给本用户')% to_user
return msg
if not is_registered_user(to_user):
msg = ('%s 共享失败,该用户未注册') % to_user
return msg
try:
if seafile_api.share_repo(repo_id, from_user, to_user, permission) == 2:
msg = ('%s 共享失败,已共享') % to_user
return msg
else:
seafile_api.share_repo(repo_id, from_user, to_user, permission)
except SearpcError as e:
logger.error(e)
msg = ('%s 共享失败,请稍后重试') % to_user
return msg
else:
# send a signal when sharing repo successful
share_repo_to_user_successful.send(sender=None,
from_user=from_user,
to_user=to_user, repo=repo)
msg = ('%s 共享成功') % to_user
return msg
因为返回给客户端的信息直接提示给用户,综合考虑,提示由服务器返回比较合适,我这样写中文有其他的可能的问题出现吗?
qt客户端适当的转换编码格式,就是中文了,我怕后期有什么不确定的因素,导致客户端原来的编码格式显示出来的是乱码。目前测试是没问题。
大家讲道理2017-04-18 09:18:16
这样不太好。返回一个dict比较合适。{status: xxx, msg: xxx, data:xxx}
, 成功调用设置http status = 200
, 其它根据情况返回40x
, 50x
。{status: xxx, msg: xxx, data:xxx}
, 成功调用设置http status = 200
, 其它根据情况返回40x
, 50x
。
另外,涉及到rest
rest
接口,建议学习 Django rest framework。学习有一定成本,但是学好了非常好用。🎜天蓬老师2017-04-18 09:18:16
如果在Python源码中直接写中文的话,Python会把编码转换为ANSI编码。 而简体中文系统下,ANSI编码是GB2312。如果网页是UTF8 编码的话有可能会乱码。建议使用unicode编码。
a = u'你好'
阿神2017-04-18 09:18:16
这样写很有可能客户端收到的是乱码,
可以这样改,统计使用unicode
使用python3 在代码中写中文没问题,
使用python 2.7+ ,文件头最好写上
#! -*- coding:utf-8 -*-
from __future__ import unicode_literals
这样文件就不用怎么改了,