首页  >  文章  >  后端开发  >  Cakephp本地化和国际化详解

Cakephp本地化和国际化详解

黄舟
黄舟原创
2016-12-20 09:22:471130浏览

看过CakePHP的程序例子的程序员都会发现,在Controller或者View中,大多数输出都是用一个函数 __(”xxxx”) 来执的,

这个函数就相当与其他框架中的getText()函数,是根据key值和locale来动态获取相应的语言内容。


 1)什 么是 i18n,l10n
           首 先要先明白Localization & Internationalization两个单词,分别叫本地化和国际化. Localization 表示将 Web 应用转化以适应某种语言(或文化)的需求,而 Internationalization 表示 Web 应用可以被本地化的能力。Internationalization 和 localization 常被缩写为 i18n 和 l10n; 数字 18 和 10 是该单词的第一个字母到最后一个字母之间的字母数量

2)实现本地化语言文件

             任何需要本地化内容的 Controller 都需要首先引用 CakePHP 的 L10n 类。可以在AppController里进行导入,这样就能用于所有的Controller啦

view plaincopy

//引用 L10n 类:    

 App::import('Core', 'l10n');

class  ProductController extends AppController {     //... }  


 接着,你需要创建相应的语言文件 (文件名为default.po )来管理本地化内容。该文件包含一系列 string 和其 ID,易于组织管理和翻译内容,并保存在对应的语言文件夹下。比如:

view plaincopy

/app/locale/eng/LC_MESSAGES/default.po (English)   

/app/locale/fre/LC_MESSAGES/default.po (French)

/app/locale/chi/LC_MESSAGES/default.po (Chinese)   

含有本地化内容的文件夹放在 CakePHP 安装目录 /app/locale 下。每种语言对应不同的 3 个字母代码,该代码符合 ISO 639-2 标准。(更多信息,请参考 Library of Congress Website,http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php)
一旦你创建了该文件,就可以编辑本地化的内容了。注意每个字符串的键值必须唯一,且包含对应值。下面是简单是例子,

英语语言 default.po 文件的内容:

view plaincopy

msgid    "purchase"   msgstr     "Please purchase a ball by selecting its name ."     

view plaincopy

msgid     "search"      msgstr     "Click here to search our product database."   

对应中文语言default.po文件的内容:

 view plaincopy

msgid    "purchase"   msgstr  "请通过选择名字来购买一个球。"  

msgid     "search"      msgstr     "点击搜索我们的产品列表。"
 view plaincopy

e03b848252eb9375d56be284e690e873bc5574f69a0cba105bc93bd3dc13c4ec  

e03b848252eb9375d56be284e690e873bc5574f69a0cba105bc93bd3dc13c4ec  

e03b848252eb9375d56be284e690e873bc5574f69a0cba105bc93bd3dc13c4ec  

e03b848252eb9375d56be284e690e873bc5574f69a0cba105bc93bd3dc13c4ec  

e03b848252eb9375d56be284e690e873bc5574f69a0cba105bc93bd3dc13c4ec  

e03b848252eb9375d56be284e690e873bc5574f69a0cba105bc93bd3dc13c4ec  

e03b848252eb9375d56be284e690e873bc5574f69a0cba105bc93bd3dc13c4ec  

e03b848252eb9375d56be284e690e873bc5574f69a0cba105bc93bd3dc13c4ec  

e03b848252eb9375d56be284e690e873bc5574f69a0cba105bc93bd3dc13c4ec  

e03b848252eb9375d56be284e690e873bc5574f69a0cba105bc93bd3dc13c4ec  

e03b848252eb9375d56be284e690e873bc5574f69a0cba105bc93bd3dc13c4ec  

e03b848252eb9375d56be284e690e873bc5574f69a0cba105bc93bd3dc13c4ec  

e03b848252eb9375d56be284e690e873bc5574f69a0cba105bc93bd3dc13c4ec  

(其中,msgid用来标识字符串,在不同的语言文件中应该保持一致,而msgstr则为对应语言的内容)

.po 文件应用 UTF-8 编码,每个 msmstr 值须限定在 1014 个字符之内。如果你使用 Macintosh 电脑,编辑文件时请确保使用 Unix 换行符 (LF),否则文件将不会被正确地解析。你可轻松地使用 Poedit 来编辑 .po 文件,一个免费的编辑器。

3)设置应用的本地locale(此步可以省略,cakephp会根据用户的浏览器设置来使用相应的语言进行显示)

     1、 在config/core.php中使用configure::write:

 view plaincopy

Configure::write('Config.language' , "chi");  

其中chi代表中文,英文应为eng。

     2、在php文件程序开始前中写入(例如在beforeFilter中根据用户的语言环境来设置相应的语言):

 view plaincopy

$this->Session->write ("Config.language","chi");  

    3、使用以下代码来进行设置

view plaincopy

App::import('Core', 'L10n');  

$l10n = & new L10n();  

  

$l10n->get('chi');  //设置locale为中文  

  

//然后使用_()函数来实现本地化  

_('msgid');  

4)实现本地化

    在需要实现本地化的地方,调用_()函数

1、直接输出字符串,没有返回值:

view plaincopy

__("msgid"); 或者  _("msgid", false);  

 

2、间接输出字符串,有返回值:

view plaincopy

__("msgid",true);  

 

3、还有input要加个label来使他出现中文。

view plaincopy

echo $form->input('name',array('label'=>__('msgid',true)));  


 5)没有覆盖的内容

    日期、货币格式的国际化可以直接用php中的setlocale函数来实现。

 以上就是Cakephp本地化和国际化详解 的内容,更多相关内容请关注PHP中文网(www.php.cn)! 


声明:
本文内容由网友自发贡献,版权归原作者所有,本站不承担相应法律责任。如您发现有涉嫌抄袭侵权的内容,请联系admin@php.cn