您可能在 WordPress 職業生涯中遇到過這些功能。這些可用於翻譯目的。以下是一些有關使用它們的簡單範例。
事實是 WordPress 可以使用並翻譯成世界上任何語言。如果您想要一個可以處理多種語言的網頁佈局,您可以使用 WordPress 內建的預設翻譯系統來實現。您甚至不必為此編寫複雜的 PHP 程式碼或外掛程式。只需使用這些方法並製作適當的語言文件。
使用這些功能的地方是主題和外掛的PHP檔案。對於初學者,我建議僅在主題中使用它們,但稍後您也可以探索在插件中使用它們。
為了翻譯文本,WordPress 使用 gettext 翻譯框架。此資料儲存在 POT(便攜式物件範本)、PO(便攜式物件)和 MO(機器物件)檔案中。您可以使用開源 poEdit 和 GNU gettext 來建立這些檔案。 WordPress 介面的預設語言檔案位於 wp-content 資料夾中。更多資訊請參閱 WordPress Codex 中的翻譯文章。
../wp-content/languages/uk.mo ../wp-content/languages/uk.po
_e
用於簡單文本,而 _n
可用於單字的複數形式,您甚至可以為不同數量的物體或事物定義不同的形式。
<!-- Making a h1 heading --> <h1><?php _e("apple"); ?></h1> <!-- Sample paragraph --> <p><?php _n("piece", "pieces", 3); ?></p>
如果您是PHP 開發人員,並且可能想要編寫與您的WordPress 專案相關的外掛程式或其他有用的東西,您可以使用__
函數,該函數傳回給定字串的翻譯版本。這個傳回的字串可以整合到您想要的任何 WordPress 程式碼中。
// return the translation of apple in a German sentence echo "Das ist ein " . __("apple") . "!";
所以 __
和 _e
之間的主要差異在於,後者將結果回顯到網頁。 __
用作 translate()
函數的別名。這些函數可以在wp-includes/l10n.php中找到。
此處功能的參考頁面:
_e
#_n
#__
以上是快速提示:使用神秘命名的 _e、_n 和 __ 函數的詳細內容。更多資訊請關注PHP中文網其他相關文章!