這篇文章主要介紹了YII Framework框架教程之國際化實現方法,較為詳細的分析了YII Framework框架國際化的原理與相關實現技巧,需要的朋友可以參考下
本文講述了YII Framework框架教程之國際化實作方法。分享給大家供大家參考,具體如下:
一個web應用,發佈到互聯網,就是面向全球用戶。使用者在世界的各個角落都可以存取到你的web應用,當然要看你的網站和不和諧,不和諧的web應用在和諧社會是不讓你訪問的。
YII提供了國際化的支持,可以讓我們創建的應用適合不同語言的人群。
國際化是個很花俏的東西,沒有哪個大型的網站真正能做到國際化。大多都是針對不懂的語言,不同地區設計不同的網站。如果你的應用相對較小,處理的東西不多,那麼國際化起來的東西還蠻可以的。
國際化從以下幾個面向入手:
區域設定
資訊文字和檔案資源的翻譯
日期/時間、貨幣符號和數字格式
YII國際化所涉及的類別在/yii_dev/yii/framework/i18n目錄下面:
/yii_dev/yii/framework/i18n# tree
.
├── CChoiceFormat.php
├── CDateFormatter.php
├── CDbMessageSource.php
├── CGettextMessageSource.php
├── CLocale.php
├─ ─ CMessageSource.php
├── CNumberFormatter.php
├── CPhpMessageSource.php
├── data
│ ├── en_us.php
│ ├── .... ................
│ ├── zh_hk.php
│ ├── zh_mo.php
│ ├── zh.php
│ ├── zh_sg.php
│ ├── zh_tw.php
│ ├── zu.php
│ └── zu_za.php##text#└# gettext 。區域的設置,來判斷使用者所在的國際和使用的語言。
YII定義了常見的區域標識,可以認為是表示區域的唯一ID。
YII中透過CLocale類別存放區域資料(包括貨幣,日期,數字格式等等)。
/** * Translates a message to the specified language. * Starting from version 1.0.2, this method supports choice format (see {@link CChoiceFormat}), * i.e., the message returned will be chosen from a few candidates according to the given * number value. This feature is mainly used to solve plural format issue in case * a message has different plural forms in some languages. * @param string $category message category. Please use only word letters. Note, category 'yii' is * reserved for Yii framework core code use. See {@link CPhpMessageSource} for * more interpretation about message category. * @param string $message the original message * @param array $params parameters to be applied to the message using <code>strtr</code>. * Starting from version 1.0.2, the first parameter can be a number without key. * And in this case, the method will call {@link CChoiceFormat::format} to choose * an appropriate message translation. * Starting from version 1.1.6 you can pass parameter for {@link CChoiceFormat::format} * or plural forms format without wrapping it with array. * @param string $source which message source application component to use. * Defaults to null, meaning using 'coreMessages' for messages belonging to * the 'yii' category and using 'messages' for the rest messages. * @param string $language the target language. If null (default), the {@link CApplication::getLanguage application language} will be used. * This parameter has been available since version 1.0.3. * @return string the translated message * @see CMessageSource */ public static function t($category,$message,$params=array(),$source=null,$language=null) {$category來源語言
$mesage目標語言
$params是$mesage中要匹配翻譯的陣列。 具體使用方法如:Yii::t('app', 'Path alias "{alias}" is redefined.', array('{alias}'=>$alias))#當然可以透過yiic提供的命令列指令message來翻譯,具體的參考yiic指令的使用說明
日期/時間、金錢和數字格式
以上就是本文的全部內容,希望對大家的學習有幫助,更多相關內容請關注PHP中文網!
相關推薦:
YiiFramework的入門知識點總結
以上是YII Framework框架實現國際化的方法的詳細內容。更多資訊請關注PHP中文網其他相關文章!