剛開始學習和使用Linux系統的時候,大家都會遇到一個問題,那就是終端輸入指令回顯的時候中文顯示亂碼。其實亂碼這個問題是由系統整合的字元集引起的,由於不能正確的使用相對應字元的字元集,因此OS不能識別出文字導致了亂碼。如果你需要在Linux中操作windows下的文件,那麼你可能會經常遇到文件編碼轉換的問題。 Windows中預設的檔案格式是GBK(gb2312),而Linux一般都是UTF-8。出現中文亂碼的問題,我們該怎麼去解決它好呢?有何解決方法? 下面的內容就是來說一說linux下中文亂碼問題解決方案。
linux下中文亂碼問題解決方案
從windows傳過來的文件拷到linux下是亂碼,俺們又想在linux下顯示中文,怎麼辦呢?我們首先進行測試,linux下的中文是否可以正常顯示?答:yes. 所以問題就比較明顯了,windows下拷過來的不能顯示,說明windows下和linux下支援的格式是不相同的.
1)查看目前系統語言 登陸linux系統開啟操作終端機之後,輸入echo $LANG可以查看目前使用的系統語言。
2)查看安裝的語言包 查看是否有中文語言包可以在終端機輸入locale指令,如有zh cn 表示已經安裝了中文語言
3)如果沒有中文語言呢 可以透過網路下載安裝中文語言包yum groupinstall chinese-support(無法連網的透過其他電腦下載,上傳去吧)
修改/root/.bash_profile文件,增加export.GB18030
對於其他用戶,也必須相應修改該文件
使用該方法時putty能顯示中文,但桌面系統是英文,而且所有的網頁中文顯示還是亂碼
#其實亂碼這個問題是由系統整合的字元集引起的,由於不能正確的使用相對應字符的字符集,因此OS不能識別出文字導致了亂碼,解決的方法不難......
首先,我們先要知道控制Linux OS 的語言環境變數是$LANG和$LC_ALL,要解決亂碼的情況我們只需要把上述的兩個變數正確設定即可.
CentOS系統存取g.cn ,發現中文亂碼。
於是用以前的方式:yum -y install fonts-chinese
CentOS系統安裝後,還是無法顯示中文字體。我使用 gedit 編輯原始碼,其中文字註解也是亂碼。
後來,終於找到以下方法可以解決,需要兩個中文支援的套件:
fonts-chinese-3.02-12.el5.noarch.rpm
ftp://ftp.muug. mb.ca/mirror/centos/5.4/os/x86_64/CentOS/fonts-chinese-3.02-12.el5.noarch.rpm
fonts-ISO8859-2-75dpi-1.0-17.1.noarch.rpm
ftp://ftp.muug.mb.ca/mirror/centos/5.4/os/x86_64/CentOS/fonts-ISO8859-2-75dpi-1.0-17.1.noarch.rpm
一個是中文字體,一個是字體顯示包。
Oracle資料庫出現亂碼的原因:
作業系統與伺服器一致,但客戶端與伺服器字符集不一致
客戶端與伺服器一致,但作業系統與伺服器不一致
解決方案:
設定相關的字元集,保證作業系統、客戶端、資料庫伺服器,保證這三者的字符集都相同。
相關問答
2. #linux亂碼
#3. iterm 設定utf8編碼,本地終端中文不亂碼,ssh遠端中文亂碼,咋整啊
##【相關推薦】#1. php中文網路免費影片教學:2. php中文網相關文章:以上是linux下中文亂碼問題解決方案總合的詳細內容。更多資訊請關注PHP中文網其他相關文章!