首頁  >  文章  >  資料庫  >  翻譯欄位的單獨表格如何改善資料庫中的多語言資料管理?

翻譯欄位的單獨表格如何改善資料庫中的多語言資料管理?

Patricia Arquette
Patricia Arquette原創
2024-11-04 01:26:03227瀏覽

How can separate tables for translated fields improve multilingual data management in databases?

維護資料庫中的多語言資料

在管理資料庫中的多語言資料時,設計高效且可擴展的結構至關重要。有效滿足這些要求的一種方法是使用單獨的表來儲存翻譯欄位。

方法:

建立兩個表:

  • 語言表: 儲存可用語言及其各自程式碼的列表。
  • 產品表: 僅儲存中性欄位(即非特定於語言的欄位) )和主鍵欄位。

對於每種語言,建立一個以「_t」命名的單獨表。這些表應包含翻譯後的欄位並具有以下結構:

[products_t]
id (int FK)
language (int FK)
translated_fields (mixed)

範例:

「產品」表儲存一般產品訊息,例如產品ID和價格:

[products]
id (int PK)
price (decimal)

每種語言都有對應的「_t」表,用於儲存翻譯欄位:

[products_en_us_t]
id (int FK)
language_id (int FK)
name (varchar)
description (varchar)
[products_es_es_t]
id (int FK)
language_id (int FK)
name (varchar)
description (varchar)

優點:

  • 可擴充:新增新的語言只需要建立一個新的「_t」表,而不是修改現有的模式。
  • 避免冗餘:公共字段,例如價格,只在「_t」表中儲存一次。產品」表,消除重複。
  • 靈活性:這種結構可以輕鬆擴展以支援其他字段和語言。

結論:

對翻譯欄位使用單獨的表格為管理資料庫中的多語言資料提供了強大而高效的解決方案。

以上是翻譯欄位的單獨表格如何改善資料庫中的多語言資料管理?的詳細內容。更多資訊請關注PHP中文網其他相關文章!

陳述:
本文內容由網友自願投稿,版權歸原作者所有。本站不承擔相應的法律責任。如發現涉嫌抄襲或侵權的內容,請聯絡admin@php.cn