最近在做项目时遇到了一个 case :需要实现一个强制在浏览器中的下载功能(即强制让浏览器弹出下载对话框),并且文件名必须保持和用户之前上传时相同(可能包含非 ASCII 字符)。 前一个需求很容易实现:使用 HTTP Header 的 Content-Disposition: attachme
最近在做项目时遇到了一个 case :需要实现一个强制在浏览器中的下载功能(即强制让浏览器弹出下载对话框),并且文件名必须保持和用户之前上传时相同(可能包含非 ASCII 字符)。
前一个需求很容易实现:使用 HTTP Header 的 Content-Disposition: attachment 即可,还可以配合 Content-Type: application/octet-stream 来确保万无一失。而后一个需求就比较蛋疼了,牵扯到 Header 的编码问题(文件名是作为 filename 参数放在 Content-Disposition 里面的)。众所周知, HTTP Header 中的 Content-Type 可以指定内容的编码,可 Header 本身的编码又该如何制定?甚至, Header 究竟是否允许非 ASCII 编码呢?
如果放任编码问题不管,那么恭喜你,你一定会遇到在某个系统及浏览器下下载文件时文件名乱码的情况。如果你尝试搜索解决,那么再一次恭喜你,你会找到一堆自相矛盾的解决方案(我可以负责任地告诉你,其中的99%都是不符合标准的 trick 罢了)。让我们来看看到底应该如何优雅完美地解决这个问题吧!
为了探索这个问题,我走了不少弯路。从自己尝试,到 Google 、百度(分别尝试过中英文搜索),再到阅读 Discuz 等经典项目的源码,众说纷纭、莫衷一是。最后我才想到回归 RFC ,从标准文档中找办法,果然有所收获。由于探究过程实在太曲折,我就先把标准做法写下来。
应该这样设置 Content-Disposition :
Content-Disposition: attachment; filename="$encoded_fname"; filename*=utf-8''$encoded_fname其中,$encoded_fname指的是将 UTF-8 编码的原始文件名按照 RFC 3986 进行百分号 urlencode 后得到的( PHP 中使用 rawurlencode() 函数)。这几行也可以合并为一行,推荐使用一个空格隔开。
另外,为了兼容 IE6 ,请保证原始文件名必须包含英文扩展名!
好了,接下来我们来看看为什么要这么做以及为什么能这么做。
首先,根据 HTTP 1.1 协议规范( RFC 2616 Section 4 ), HTTP 消息格式其实是基于古老的 ARPA INTERNET TEXT MESSAGES ( RFC 822 Section 3 ),根据其规定,消息只能是 ASCII 编码的。 RFC 2616 Section 2.2 又一次强调, TEXT 中若要使用其他字符集,必须使用 RFC 2047 的规则将字符串编码为 ASCII 码(事实上这个规则原本是针对 MIME 的扩展,使用的是 base64 编码,格式与百分号编码有很大不同)。总而言之,按照标准, HTTP Header 中的文本数据必须是 ASCII 编码的。
filename="TEXT" ;这是 RFC 2616 标准,TEXT必须是 ASCII 字符且被认为就是“原文” filename*=charset'lang'encoded-text ;这是按照 RFC 2047 扩展后的,注意格式上的细微区别,采用 base64 编码(编码结果也是 ASCII 字符)
然而,事实上在1999年 HTTP 1.1 标准推出之时, Content-Dispostion 这个 Header 尚不是正式标准的一部分,只不过是因为被广泛使用而从 MIME 标准中直接借用过来了而已( RFC 2616 Section 19.5.1 )。因而几乎没有浏览器去支持 Content-Disposition 的多语言编码特性这样一个“扩展特性的扩展特性”(事实上, HTTP 1.1 草案中建议的使用 RFC 2047 来进行多语言编码的特性从未被主流浏览器支持过)。
可是这个问题却的确是现实需要的,所以浏览器就各自想出了一些办法:
这两类浏览器的行为是彼此互不兼容的。所以你可以判断 UA 然后对IE使用前一种办法,其他浏览器使用后一种,这样便可以达到一般情况下能够 just work 的效果( Discuz 就是这么做的)。不过对于 Opera 和 Safari ,这样做可能不一定有效。
时代在进步,2010年 RFC 5987 发布,正式规定了 HTTP Header 中多语言编码的处理方式,应当采用类似 MIME 扩展的 parameter*=charset'lang'value 的格式,但是其中 value 应根据 RFC 3986 Section 2.1 使用百分号进行编码,并且规定浏览器至少应该支持 ASCII 和 UTF-8 。随后,2011年 RFC 6266 发布,正式将 Content-Disposition 纳入 HTTP 标准,并再次强调了 RFC 5987 中多语言编码的方法,还给出了一个范例用于解决向后兼容的问题——就是我在一开始给出的例子:
Content-Disposition: attachment; filename="encoded_text"; filename*=utf-8''encoded_text
在这个例子中,对于较新的 Firefox 、 Chrome 、 Opera 、 Safari 等浏览器,都支持新标准规定的 filename* ,并且会优先使用,所以尽管 filename=”encoded_text” 不被它们支持,仍然不会有问题;至于使用 UTF-8 只是因为它是标准中强制要求必须支持的。而对于旧版本的IE浏览器,它们无法识别后面的 filename* ,会自动忽略并使用旧的 filename 。这样一来就完美解决了多浏览器的多语言兼容问题,既不需要 UA 判断,也符合标准。
P.S. 为什么 PHP 要使用 rawurlencode() 函数呢?因为这才是真正符合 RFC 3986 的“百分号URL编码”,只是由于历史原因,之前先有了一个 urlencode() 函数用于实现 HTTP POST 中的类似的编码规则,故而只好用这么一个奇怪的名字。两者的区别在于前者会把空格编码为%20,而后者则会编码为+号。如果使用后者,那么IE6在下载带有空格的文件名时空格会变为加号。一般情况下,你是不会用到 urlencode() 这个函数的( Discuz 某些版本中错误地使用它来进行文件名编码,从而导致空格变加号的BUG)。
via:Robot Shell
This article addresses:http://www.iefans.net/xiazai-wenjian-http-bianma-content-disposition/
Here is no comments yet by the time your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up