Tutorial ini membimbing anda melalui menubuhkan pelbagai bahasa di kedai e-dagang Magento 2 anda. Kami akan meliputi amalan terbaik pengantarabangsaan, menambah bahasa, menterjemahkan kandungan, dan mengantarabangsaan modul dan tema tersuai. Andaikan anda mempunyai pemasangan Magento 2 yang berfungsi.
Konsep Utama:
- Pengantarabangsaan (I18N): menerjemahkan kandungan laman web dan menyesuaikan reka bentuk/gaya untuk bahasa yang berbeza untuk meningkatkan pengalaman pengguna global. Ini meningkatkan kebolehcapaian dan berpotensi memperluaskan pangkalan pelanggan anda.
- Magento 2 Struktur: Laman web mengandungi kedai, dan kedai mengandungi pemandangan kedai. Bahasa dikaitkan dengan pemandangan kedai.
- Pek Bahasa: Pakej Terjemahan Pra-Bina Memudahkan proses menambah sokongan bahasa. Magento Marketplace dan penyedia seperti MagePlaza menawarkan ini.
- Modul Custom/Tema Pengantarabangsaan: melibatkan penggunaan fungsi terjemahan Magento dan mewujudkan kamus khusus bahasa (fail CSV). Pertimbangkan tema berasingan untuk bahasa LTR dan RTL untuk gaya optimum.
Menambah bahasa:
Bahasa diuruskan di peringkat paparan kedai. Untuk menambah bahasa:
- panel admin magento: navigasi ke kedai & gt; semua kedai .
- Buat Kedai Lihat: Klik "Buat Paparan Kedai."
- Isi borang: Pilih kedai induk, masukkan nama deskriptif (mis., "Kedai Arab"), kod (mis., "AR_SA"), Tetapkan Status diaktifkan , dan laraskan susunan jenis. Simpan paparan kedai.
- Clear Cache: pergi ke kedai & gt; Pengurusan cache , pilih Pilih semua , dan klik hantar .
- set bahasa: navigasi ke kedai & gt; Konfigurasi . Pilih paparan kedai baru dari skop dropdown. Di bawah umum & gt; Opsyen Locale , hapus centang "Gunakan Laman Web" untuk locale dan pilih bahasa yang anda inginkan. Simpan config.
Memasang pek bahasa:
Gunakan komposer untuk memasang pek bahasa (mis., Dari MagePlaza):
<code class="language-bash">composer require mageplaza/magento-2-<language>-language-pack:dev-master
php bin/magento setup:upgrade
php bin/magento setup:di:compile
php bin/magento setup:static-content:deploy <language_code> -f
php bin/magento indexer:reindex
php bin/magento cache:flush</language_code></language></code>
Ganti <language></language>
dan <language_code></language_code>
dengan kod bahasa yang sesuai (mis., "Arab" dan "ar_sa"). -f
bendera pasukan penempatan.
menterjemahkan kandungan CMS:
- Panel Admin Magento: Navigasi ke kandungan & gt; Halaman .
- Edit atau buat: Edit halaman sedia ada untuk memberikannya kepada pandangan kedai tertentu atau membuat halaman baru untuk bahasa yang berbeza. Pastikan paparan kedai yang betul dipilih.
Modul dan tema antarabangsa:
Fungsi terjemahan - : Gunakan fungsi terjemahan Magento (
__()
dalam php/phtml, $.mage.__()
atau $t()
dalam javascript, {{trans}}
dalam templat e -mel, i18n
translate
atribut dalam komponen UI) untuk menandakan rentetan untuk terjemahan.
- Kamus Terjemahan (CSV): Buat
ar_SA.csv
(atau kod bahasa lain) fail dalam direktori i18n
modul atau tema anda. Gunakan alat Magento i18n:collect-phrases
atau membuat fail ini secara manual.
- Pengurusan Aset: Letakkan aset khusus bahasa (imej, CSS, JavaScript) dalam struktur direktori
i18n/<locale>/</locale>
dalam direktori tema atau modul anda web
.
Amalan terbaik untuk bahasa RTL:
Buat tema utama (LTR) dan tema kanak -kanak (RTL) untuk menguruskan perbezaan gaya dengan cekap.
Kesimpulan:
Ciri-ciri pengantarabangsaan Magento 2 membolehkan anda membuat pengalaman e-dagang yang benar-benar global. Ingatlah untuk menguji laman web yang diterjemahkan dengan teliti untuk memastikan ketepatan dan fungsi. Soalan Lazim yang disediakan menawarkan panduan lanjut mengenai aspek tertentu terjemahan dan pengantarabangsaan Magento 2.
Atas ialah kandungan terperinci Terjemahan Magento 2: Bagaimana Pengantarabangsaan Berfungsi. Untuk maklumat lanjut, sila ikut artikel berkaitan lain di laman web China PHP!
Kenyataan:Kandungan artikel ini disumbangkan secara sukarela oleh netizen, dan hak cipta adalah milik pengarang asal. Laman web ini tidak memikul tanggungjawab undang-undang yang sepadan. Jika anda menemui sebarang kandungan yang disyaki plagiarisme atau pelanggaran, sila hubungi admin@php.cn