Delphi Component Writer's Guide
"Component Writer's Guide" 번역에 대한 지침
1. 번역가가 원문에 오류가 있다고 생각하는 부분을 수정해서 분홍색으로 표시했습니다. "참고문헌"에 관련된 각 장의 페이지 번호는 번거로워서 그냥 원서의 페이지 번호 값을 그대로 사용하여 파란색으로 표시해 두었습니다.
3.원본이므로 섹션이 아닌 장으로만 구분됩니다. 읽기가 불편합니다. 그래서 좀 더 명확하게 보기 위해 장 번호를 추가했습니다.
4. 책의 "파트 V의 나머지 장"은 실제 해당되는 부분이 없으므로 나중에 번역하여 설명합니다. (역자 주: 이 책에는 파트 V가 없기 때문에 빨간색 부분에 문제가 있습니다.) .
5. 원서의 코딩 주석은 주로 {} 기호를 사용했는데, 조판 과정에서 때로는 한 줄 이상이 있어 고르지 않게 보이기 때문에 // 기호로 대체했습니다. 긴 주석 부분에는 여전히 {} 주석 기호를 사용하세요.
6. 소스 프로그램 코드의 모든 로컬 변수는 i로 변경됩니다. 이는 거의 모든 프로그래머의 관행이기 때문입니다.
7. 최종 색인은 페이지와 연결되지 않고 단순히 중국어로 번역됩니다.
이 웹사이트의 모든 리소스는 네티즌이 제공 및 게시하거나 주요 다운로드 사이트에서 재인쇄되었습니다. 소프트웨어의 무결성을 직접 확인하십시오! 이 웹사이트의 모든 리소스는 학습 및 참조용으로만 제공됩니다. 상업적인 목적으로 사용하지 마세요. 그렇지 않을 경우 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 귀하에게 있습니다! 침해 내용이 있는 경우 당사에 연락하여 삭제 및 제거를 요청하시기 바랍니다. 연락처: admin@php.cn