찾다
웹 프론트엔드JS 튜토리얼Angular를 사용하여 국제화를 구현하는 방법(자세한 튜토리얼)

이 글에서는 주로 Angular 프로젝트의 국제화 구현 방법을 소개하고 참고 자료를 제공합니다.

Angular 공식 웹사이트에서 알 수 있듯이 프로젝트 국제화는 다각적인 노력, 지속적인 헌신 및 결단력이 필요한 어려운 작업입니다.
이 기사에서는 정적 파일(html)의 국제화 및 ts 파일 카피라이팅과 관련된 각도 프로젝트의 국제화 계획을 소개합니다.

Background

  1. Angular: 5.0

  2. Angular Cli: 1.6.1(1.5.x도 사용 가능)

  3. NG-ZORRO: 0.6.8

Angular i18n

i18n 템플릿 번역 프로세스는 4단계로 구성됩니다.

  1. 구성 요소 템플릿에서 번역해야 하는 정적 텍스트 정보를 표시합니다(즉, i18n 태그 추가).

  2. Angular의 i18n 도구는 태그된 정보를 업계 표준 번역 소스 파일(예: ng xi18n을 사용하는 .xlf 파일)로 추출합니다.

  3. 번역자는 파일을 편집하고 추출된 텍스트 정보를 대상 언어로 번역한 후 파일을 사용자에게 반환합니다(번역자 액세스가 필요합니다. 이 기사에서는 xlf 파일을 사용하여 json 형식 파일 출력으로 변환하고 마지막으로 json 파일 xlf 형식 파일로 다시 변환).

  4. Angular 컴파일러는 번역된 파일을 가져오고, 원본 정보를 번역된 텍스트로 바꾸고, 애플리케이션의 새로운 대상 언어 버전을 생성합니다.

번역된 xlf 파일을 간단히 교체하여 지원되는 각 언어에 대해 별도의 프로젝트 버전을 빌드하고 배포할 수 있습니다.

템플릿 파일에서 어떻게 사용하나요?

i18n은 다양한 활용방법을 제공하고 있으며, 단수,복수 번역방법도 제공하고 있습니다(직접 사용해본적이 없어서 불편하네요). 다음에는 별도의 html 파일을 사용하여 여러 가지 사용 방법을 소개하겠습니다.

<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta charset="utf-8">
<title>Angular i18n</title>
</head>
<body>
  <h1 id="Angular-nbsp-国际化项目">Angular 国际化项目</h1>
  <p>
   <span i18n="@@agDescription">国际化是一项很具有挑战性,需要多方面的努力、持久的奉献和决心的任务。</span>
   <span class="delete" i18n-title="@@agDelete" title="删除"></span>
  </p>
  <p><ng-container i18n=@@agLetGo>让我们现在开始吧!</ng-container>朋友!</p>
</body>
</html>

위 코드는 i18n을 사용하는 여러 가지 방법을 보여줍니다.

1. i18n 속성 태그를 사용합니다(설명 사본을 추가할 수 있으며 형식은 title|description@@id와 같습니다. 제목 및 설명은 번역자가 의미를 더 잘 이해하는 데 도움이 됩니다). 카피라이팅의 추가 여부는 자신의 프로젝트 상황에 따라 다릅니다)

정적 태그에 i18n 태그를 직접 태그할 수 있습니다. 예를 들어

<span i18n="@@agDescription"></span>

에서 생성된 xlf(xml) 필드 형식은

<trans-unit id="agDescription" datatype="html">
 <source>国际化是一项很具有挑战性,需要多方面的努力、持久的奉献和决心的任务。</source>
 <context-group purpose="location">
  <context context-type="sourcefile">xxx.ts</context>
  <context context-type="linenumber">linenum</context>
 </context-group>
</trans-unit>

2입니다. 제목에 i18n 속성

html 태그 속성의 경우

<span class="delete" i18n-title="@@agDelete" title="删除"></span>

생성된 xlf(xml) 형식은 위와 동일합니다

3 요소를 만들지 않고도 텍스트를 번역할 수 있습니다

우리는 때때로 한 문장에 여러 개의 문장 나누기가 있는 경우, 매회 스팬 및 라벨과 같은 요소를 추가하여 페이지 레이아웃에 심각한 영향을 미칠 수 있습니다. 이때 ng-container를 사용하여 필요한 복사본을 래핑할 수 있습니다. 번역되었습니다.

<p>
  <ng-container i18n=@@agLetGo>让我们现在开始吧!</ng-container>朋友!
</p>

는 페이지에서

<p>
  <!---->
  LET&#39;S GO朋友!
</p>

*로 표시됩니다. ng-container는 주석 블록이 됩니다. 이는 페이지 레이아웃에 영향을 주지 않습니다(특히 스타일이 적용되는 경우).

레이블을 지정한 후에는 ng xi18n만 실행하면 됩니다. 자동으로 xlf 파일(일반적으로 message.xlf)을 생성합니다. 이를 사용자 정의해야 하는 경우 Angular CLI 공식 웹사이트로 이동하여 볼 수 있습니다.

XLF 및 JSON 변환

xlf to json 방식

저는 개인적으로 xml2js 라이브러리를 사용하여 작업하는데, 간단한 코드는 다음과 같습니다.

const fs = require(&#39;fs&#39;);
xml2js = require(&#39;xml2js&#39;);
var parser = new xml2js.Parser();
fs.readFile(fileName, &#39;utf8&#39;, (err, data) => {
 parser.parseString(data, function (err, result) {
  // 读取新文件全部需要翻译的数据,并对比已翻译的进行取舍,具体转换成的格式结构可自行查看
  result[&#39;xliff&#39;][&#39;file&#39;][0][&#39;body&#39;][0][&#39;trans-unit&#39;].forEach((item) => {
   var itemFormat = {
    "key" : item[&#39;$&#39;][&#39;id&#39;],
    "value": item[&#39;source&#39;][0]
   };
   // 执行相关操作,key-value形式是为了统一翻译文件结构,可按需定义
  })
 });
});

json to xlf method

function backToXLF(translatedParams) {
 // 文件格式可自行参考angular.cn官网的例子
 var xlfFormat = {
  "xliff": {
   "$"  : {
    "version": "1.2",
    "xmlns" : "urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"
   },
   "file": [
    {
     "$"  : {
      "source-language": "en",
      "datatype"    : "plaintext",
      "original"    : "ng2.template"
     },
     "body": [
      {
       "trans-unit": []
      }
     ]
    }
   ]
  }
 };
 if (translatedParams instanceof Array) {
  // 获取原始名称
  translatedParams.forEach((data) => {
   var tmp = {
    "$"   : {
     "id"   : data.key,
     "datatype": "html"
    },
    "source": [i18nItemsOrigin[data.key]], // 这里的i18nItemsOrigin是json格式,属性名为key值,表示原始文案
    "target": [data.value]
   };
   // 数组,json项
   xlfFormat[&#39;xliff&#39;][&#39;file&#39;][0][&#39;body&#39;][0][&#39;trans-unit&#39;].push(tmp);
  });
 }
 var builder = new xml2js.Builder();
 var xml = builder.buildObject(xlfFormat);
 return xml;
}

이렇게 복사정보는 추출이 완료되고 번역된 파일이 변환되었습니다. 이제 번역된 사본을 프로젝트에 적용해야 합니다.

번역 파일 배포

src 디렉터리에 새 로케일 폴더를 생성하고, 번역된 데모.en-US.xlf 파일을 변경된 디렉터리에 저장합니다.

앱 폴더에 새 i18n-providers.ts 생성

import {
 LOCALE_ID,
 MissingTranslationStrategy,
 StaticProvider,
 TRANSLATIONS,
 TRANSLATIONS_FORMAT
} from &#39;@angular/core&#39;;
import { CompilerConfig } from &#39;@angular/compiler&#39;;
import { Observable } from &#39;rxjs/Observable&#39;;
import { LOCALE_LANGUAGE } from &#39;./app.config&#39;; // 自行定义配置位置

export function getTranslationProviders(): Promise<StaticProvider[]> {

 // get the locale string from the document
 const locale = LOCALE_LANGUAGE.toString();

 // return no providers
 const noProviders: StaticProvider[] = [];

 // no locale or zh-CN: no translation providers
 if (!locale || locale === &#39;zh-CN&#39;) {
  return Promise.resolve(noProviders);
 }

 // Ex: &#39;locale/demo.zh-MO.xlf`
 const translationFile = `./locale/demo.${locale}.xlf`;

 return getTranslationsWithSystemJs(translationFile)
  .then((translations: string) => [
   { provide: TRANSLATIONS, useValue: translations },
   { provide: TRANSLATIONS_FORMAT, useValue: &#39;xlf&#39; },
   { provide: LOCALE_ID, useValue: locale },
   {
    provide: CompilerConfig,
    useValue: new CompilerConfig({ missingTranslation: MissingTranslationStrategy.Error })
   }
  ]).catch(() => noProviders); // ignore if file not found
}

declare var System: any;
// 获取locale文件
function getTranslationsWithSystemJs(file: string) {
 let text = &#39;&#39;;
 const fileRequest = new XMLHttpRequest();
 fileRequest.open(&#39;GET&#39;, file, false);
 fileRequest.onerror = function (err) {
  console.log(err);
 };
 fileRequest.onreadystatechange = function () {
  if (fileRequest.readyState === 4) {
   if (fileRequest.status === 200 || fileRequest.status === 0) {
    text = fileRequest.responseText;
   }
  }
 };
 fileRequest.send();
 const observable = Observable.of(text);
 const prom = observable.toPromise();
 return prom;
}

main .ts 파일을

import { enableProdMode } from &#39;@angular/core&#39;;
import { platformBrowserDynamic } from &#39;@angular/platform-browser-dynamic&#39;;

import { AppModule } from &#39;./app/app.module&#39;;
import { environment } from &#39;./environments/environment&#39;;
import { getTranslationProviders } from &#39;./app/i18n-providers&#39;;

if (environment.production) {
 enableProdMode();
}

getTranslationProviders().then(providers => {
 const options = { providers };
 platformBrowserDynamic().bootstrapModule(AppModule, options)
  .catch(err => console.log(err));
});

로 수정합니다. 별도로 패키지하려면 .angular-cli.json에 로케일 디렉터리를 추가하는 것을 잊지 마세요.

이렇게 해서 기본적으로 정적 사본 번역이 완료되었습니다. 그런데 ts 파일의 사본이나 타사 프레임 속성과 같은 일부 동적 사본을 어떻게 번역해야 할까요? 다음은 ts 파일 및 NG-ZORRO 프레임워크에 대한 동적 복사 번역 솔루션을 소개합니다.

ts 파일 복사 및 NG-ZORRO 프레임워크 복사 번역

구체적인 아이디어

Pipe를 통해 Service 메서드를 호출하고, 해당 고유 ID 값에 따라 json 개체의 번역 결과를 일치시킨 후 맨 앞에 반환합니다. 렌더링을 마치려면 NG - ZORRO 프레임워크의 국제 구현 계획을 참조하세요.

먼저 3계층 구조인 json 변환 객체의 형식을 정의합니다. 동적 변수는 %%로 래핑되어야 합니다. 그 이유는 프로젝트 구조와 관련이 있고 통합도 용이하기 때문입니다. 나중에 i18n으로 포맷하세요.

{
  "app": {
    "base": {
      "hello": "文件文案",
      "userCount": "一共%num%人"
    }
  }
}

형식이 결정되었으며 서비스 처리 방법을 계속 정의합니다

여기에서 NG-ZORRO의 국제화 솔루션을 재사용하므로 관심이 있는 경우 해당 소스 코드를 참조할 수 있습니다.

*** TranslateService ***
import { Injectable } from &#39;@angular/core&#39;;
// 引入语言配置和国际化文件文案对象
import { LOCALE_LANGUAGE } from &#39;../app.config&#39;;
import { enUS } from &#39;../locales/demo.en-US&#39;;
import { zhCN } from &#39;../locales/stream.zh-CN&#39;;

@Injectable()
export class TranslateService {

 private _locale = LOCALE_LANGUAGE.toString() === &#39;zh-CN&#39; ? zhCN : enUS;

 constructor() {
 }
 // path为app.base.hello格式的字符串,这里按json层级取匹配改变量
 translate(path: string, data?: any): string {
  let content = this._getObjectPath(this._locale, path) as string;
  if (typeof content === &#39;string&#39;) {
   if (data) {
    Object.keys(data).forEach((key) => content = content.replace(new RegExp(`%${key}%`, &#39;g&#39;), data[key]));
   }
   return content;
  }
  return path;
 }

 private _getObjectPath(obj: object, path: string): string | object {
  let res = obj;
  const paths = path.split(&#39;.&#39;);
  const depth = paths.length;
  let index = 0;
  while (res && index < depth) {
   res = res[paths[index++]];
  }
  return index === depth ? res : null;
 }
}

이렇게 하면 Pipe에서 Service의 번역 메소드만 호출하면 됩니다

*** NzTranslateLocalePipe ***
import { Pipe, PipeTransform } from &#39;@angular/core&#39;;
import { TranslateService } from &#39;../services/translate.service&#39;;

@Pipe({
 name: &#39;nzTranslateLocale&#39;
})
export class NzTranslateLocalePipe implements PipeTransform {
 constructor(private _locale: TranslateService) {
 }

 transform(path: string, keyValue?: object): string {
  return this._locale.translate(path, keyValue);
 }
}

자, 이제 처리 로직은 완전히 끝났습니다. 사용법을 소개하겠습니다

*** NG-ZORRO 控件 ***
<nz-input [nzPlaceHolder]="&#39;app.base.hello&#39;|nzTranslateLocale"></nz-input> // 无动态参数
<nz-popconfirm [nzTitle]="&#39;app.base.userCount&#39;|nzTranslateLocale: {num:users.length}" ...>
... // 有动态参数
</nz-popconfirm>

*** ts文件 ***
export class AppComponent implements OnInit {
 demoTitle=&#39;&#39;;
 users = [&#39;Jack&#39;, &#39;Johnson&#39;, &#39;Lucy&#39;];
 constructor(privete translateService: TranslateService) {
 }
 ngOnInit() {
  this.demoTitle = this.translateService.translate(&#39;app.base.hello&#39;);
 }
}

위 프로세스는 기본적으로 대부분의 Angle 프로젝트를 만족시킬 수 있습니다 국제화 요구 사항, 더 복잡한 국제화 상황이 필요한 경우 언제든지 논의해 보세요.

요약

Angular의 5.0 국제화는 비교적 쉬웠습니다. 번역해야 할 사본을 쉽고 빠르게 추출하려면 적절한 위치에 i18n을 태그하기만 하면 됩니다. 번역된 파일을 처리하는 방법은 사람에 따라 다릅니다. 다양한 방법으로 변환하는 데 도움이 될 수 있습니다(예: nodejs를 통한 이 기사).

더 복잡한 부분은 i18n 태그를 입력하여 번역할 수 없는 텍스트입니다. NG-ZORRO의 국제화 솔루션은 이러한 단점을 보완하고 결합하면 프로젝트의 국제화를 쉽게 완료할 수 있습니다. 국제화를 위한 전담 팀 지원이 없으면 번역이 매우 어려울 것이고, 중국어 번체, 마카오 번체, 대만 중국어 등 고려해야 할 사항도 많고 문법도 다릅니다.

참조 디렉토리

Angular의 국제화(i18n) 온라인 예제
NG-ZORRO 로케일 국제화

위 내용은 앞으로 모든 사람에게 도움이 되기를 바랍니다.

관련 기사:

JQuery를 사용하여 양식 유효성 검사를 구현하는 방법, 구체적으로 어떻게 해야 합니까?

Vue를 사용하여 여러 클래스를 설정하는 방법

SpringMVC에서 게시물의 다중 선택 상자 값을 가져오는 방법(코드 예)

jQuery+Checkbox 선택 및 값 전달 예 SpringMVC_jquery

위 내용은 Angular를 사용하여 국제화를 구현하는 방법(자세한 튜토리얼)의 상세 내용입니다. 자세한 내용은 PHP 중국어 웹사이트의 기타 관련 기사를 참조하세요!

성명
본 글의 내용은 네티즌들의 자발적인 기여로 작성되었으며, 저작권은 원저작자에게 있습니다. 본 사이트는 이에 상응하는 법적 책임을 지지 않습니다. 표절이나 침해가 의심되는 콘텐츠를 발견한 경우 admin@php.cn으로 문의하세요.
브라우저 너머 : 실제 세계의 JavaScript브라우저 너머 : 실제 세계의 JavaScriptApr 12, 2025 am 12:06 AM

실제 세계에서 JavaScript의 응용 프로그램에는 서버 측 프로그래밍, 모바일 애플리케이션 개발 및 사물 인터넷 제어가 포함됩니다. 1. 서버 측 프로그래밍은 Node.js를 통해 실현되며 동시 요청 처리에 적합합니다. 2. 모바일 애플리케이션 개발은 재교육을 통해 수행되며 크로스 플랫폼 배포를 지원합니다. 3. Johnny-Five 라이브러리를 통한 IoT 장치 제어에 사용되며 하드웨어 상호 작용에 적합합니다.

Next.js (백엔드 통합)로 멀티 테넌트 SAAS 애플리케이션 구축Next.js (백엔드 통합)로 멀티 테넌트 SAAS 애플리케이션 구축Apr 11, 2025 am 08:23 AM

일상적인 기술 도구를 사용하여 기능적 다중 테넌트 SaaS 응용 프로그램 (Edtech 앱)을 구축했으며 동일한 작업을 수행 할 수 있습니다. 먼저, 다중 테넌트 SaaS 응용 프로그램은 무엇입니까? 멀티 테넌트 SAAS 응용 프로그램은 노래에서 여러 고객에게 서비스를 제공 할 수 있습니다.

Next.js (Frontend Integration)를 사용하여 멀티 테넌트 SaaS 응용 프로그램을 구축하는 방법Next.js (Frontend Integration)를 사용하여 멀티 테넌트 SaaS 응용 프로그램을 구축하는 방법Apr 11, 2025 am 08:22 AM

이 기사에서는 Contrim에 의해 확보 된 백엔드와의 프론트 엔드 통합을 보여 주며 Next.js를 사용하여 기능적인 Edtech SaaS 응용 프로그램을 구축합니다. Frontend는 UI 가시성을 제어하기 위해 사용자 권한을 가져오고 API가 역할 기반을 준수하도록합니다.

JavaScript : 웹 언어의 다양성 탐색JavaScript : 웹 언어의 다양성 탐색Apr 11, 2025 am 12:01 AM

JavaScript는 현대 웹 개발의 핵심 언어이며 다양성과 유연성에 널리 사용됩니다. 1) 프론트 엔드 개발 : DOM 운영 및 최신 프레임 워크 (예 : React, Vue.js, Angular)를 통해 동적 웹 페이지 및 단일 페이지 응용 프로그램을 구축합니다. 2) 서버 측 개발 : Node.js는 비 차단 I/O 모델을 사용하여 높은 동시성 및 실시간 응용 프로그램을 처리합니다. 3) 모바일 및 데스크탑 애플리케이션 개발 : 크로스 플랫폼 개발은 개발 효율을 향상시키기 위해 반응 및 전자를 통해 실현됩니다.

JavaScript의 진화 : 현재 동향과 미래 전망JavaScript의 진화 : 현재 동향과 미래 전망Apr 10, 2025 am 09:33 AM

JavaScript의 최신 트렌드에는 Typescript의 Rise, 현대 프레임 워크 및 라이브러리의 인기 및 WebAssembly의 적용이 포함됩니다. 향후 전망은보다 강력한 유형 시스템, 서버 측 JavaScript 개발, 인공 지능 및 기계 학습의 확장, IoT 및 Edge 컴퓨팅의 잠재력을 포함합니다.

Demystifying JavaScript : 그것이하는 일과 중요한 이유Demystifying JavaScript : 그것이하는 일과 중요한 이유Apr 09, 2025 am 12:07 AM

JavaScript는 현대 웹 개발의 초석이며 주요 기능에는 이벤트 중심 프로그래밍, 동적 컨텐츠 생성 및 비동기 프로그래밍이 포함됩니다. 1) 이벤트 중심 프로그래밍을 사용하면 사용자 작업에 따라 웹 페이지가 동적으로 변경 될 수 있습니다. 2) 동적 컨텐츠 생성을 사용하면 조건에 따라 페이지 컨텐츠를 조정할 수 있습니다. 3) 비동기 프로그래밍은 사용자 인터페이스가 차단되지 않도록합니다. JavaScript는 웹 상호 작용, 단일 페이지 응용 프로그램 및 서버 측 개발에 널리 사용되며 사용자 경험 및 크로스 플랫폼 개발의 유연성을 크게 향상시킵니다.

Python 또는 JavaScript가 더 좋습니까?Python 또는 JavaScript가 더 좋습니까?Apr 06, 2025 am 12:14 AM

Python은 데이터 과학 및 기계 학습에 더 적합한 반면 JavaScript는 프론트 엔드 및 풀 스택 개발에 더 적합합니다. 1. Python은 간결한 구문 및 풍부한 라이브러리 생태계로 유명하며 데이터 분석 및 웹 개발에 적합합니다. 2. JavaScript는 프론트 엔드 개발의 핵심입니다. Node.js는 서버 측 프로그래밍을 지원하며 풀 스택 개발에 적합합니다.

JavaScript를 어떻게 설치합니까?JavaScript를 어떻게 설치합니까?Apr 05, 2025 am 12:16 AM

JavaScript는 이미 최신 브라우저에 내장되어 있기 때문에 설치가 필요하지 않습니다. 시작하려면 텍스트 편집기와 브라우저 만 있으면됩니다. 1) 브라우저 환경에서 태그를 통해 HTML 파일을 포함하여 실행하십시오. 2) Node.js 환경에서 Node.js를 다운로드하고 설치 한 후 명령 줄을 통해 JavaScript 파일을 실행하십시오.

See all articles

핫 AI 도구

Undresser.AI Undress

Undresser.AI Undress

사실적인 누드 사진을 만들기 위한 AI 기반 앱

AI Clothes Remover

AI Clothes Remover

사진에서 옷을 제거하는 온라인 AI 도구입니다.

Undress AI Tool

Undress AI Tool

무료로 이미지를 벗다

Clothoff.io

Clothoff.io

AI 옷 제거제

AI Hentai Generator

AI Hentai Generator

AI Hentai를 무료로 생성하십시오.

인기 기사

R.E.P.O. 에너지 결정과 그들이하는 일 (노란색 크리스탈)
3 몇 주 전By尊渡假赌尊渡假赌尊渡假赌
R.E.P.O. 최고의 그래픽 설정
3 몇 주 전By尊渡假赌尊渡假赌尊渡假赌
R.E.P.O. 아무도들을 수없는 경우 오디오를 수정하는 방법
3 몇 주 전By尊渡假赌尊渡假赌尊渡假赌
WWE 2K25 : Myrise에서 모든 것을 잠금 해제하는 방법
3 몇 주 전By尊渡假赌尊渡假赌尊渡假赌

뜨거운 도구

에디트플러스 중국어 크랙 버전

에디트플러스 중국어 크랙 버전

작은 크기, 구문 강조, 코드 프롬프트 기능을 지원하지 않음

메모장++7.3.1

메모장++7.3.1

사용하기 쉬운 무료 코드 편집기

SecList

SecList

SecLists는 최고의 보안 테스터의 동반자입니다. 보안 평가 시 자주 사용되는 다양한 유형의 목록을 한 곳에 모아 놓은 것입니다. SecLists는 보안 테스터에게 필요할 수 있는 모든 목록을 편리하게 제공하여 보안 테스트를 더욱 효율적이고 생산적으로 만드는 데 도움이 됩니다. 목록 유형에는 사용자 이름, 비밀번호, URL, 퍼징 페이로드, 민감한 데이터 패턴, 웹 셸 등이 포함됩니다. 테스터는 이 저장소를 새로운 테스트 시스템으로 간단히 가져올 수 있으며 필요한 모든 유형의 목록에 액세스할 수 있습니다.

MinGW - Windows용 미니멀리스트 GNU

MinGW - Windows용 미니멀리스트 GNU

이 프로젝트는 osdn.net/projects/mingw로 마이그레이션되는 중입니다. 계속해서 그곳에서 우리를 팔로우할 수 있습니다. MinGW: GCC(GNU Compiler Collection)의 기본 Windows 포트로, 기본 Windows 애플리케이션을 구축하기 위한 무료 배포 가능 가져오기 라이브러리 및 헤더 파일로 C99 기능을 지원하는 MSVC 런타임에 대한 확장이 포함되어 있습니다. 모든 MinGW 소프트웨어는 64비트 Windows 플랫폼에서 실행될 수 있습니다.

ZendStudio 13.5.1 맥

ZendStudio 13.5.1 맥

강력한 PHP 통합 개발 환경