>백엔드 개발 >PHP 튜토리얼 >공유 호스팅에서 GetText 번역 관리

공유 호스팅에서 GetText 번역 관리

Jennifer Aniston
Jennifer Aniston원래의
2025-02-22 08:51:111020검색

Managing Gettext Translations on Shared Hosting

코어 포인트

GetText는 PHP 웹 사이트의 번역 관리를위한 인기있는 방법이지만 중요한 단점이 있습니다. Apache Caches Translations는 엔진을 다시 시작하지 않으면 번역 된 파일에 대한 업데이트가 표시되지 않습니다. 관리자 권한을 사용할 수 없기 때문에 이것은 공유 호스팅에 특히 문제가됩니다.

> Audero Shared GetText는 개발자가 GetText () 함수를 통해로드 된 Apache의 번역 캐시를 우회 할 수있는 PHP 라이브러리입니다. 이 라이브러리는 간단한 트릭을 사용하여 번역 파일의 거울 사본을 만들어 아파치가 새롭고 관련이없는 번역으로 생각하여 캐싱 문제를 피합니다.
    > Audero 공유 GetText는 작곡가, GIT 또는 저장소에서 아카이브를 다운로드하여 설치할 수 있습니다. 설치 후 개발자는 Composer의 자동 로더를 사용하여 클래스를 동적으로로드하고 SharedGette 인스턴스를 만들 수 있습니다.
  • 이 라이브러리는 네임 스페이스를 사용하고 CC By-NC 4.0 라이센스에 따라 릴리스되며 무료로 제공되므로 PHP 5.3 이상이 필요합니다. 두 가지 주요 방법은 updatetranslation ()으로, 번역 파일의 미러 된 사본을 생성하고 DeleteOldTranslations ()는 최신 미러 사본을 제외한 선택한 번역 폴더의 모든 사본을 삭제하는 DeleteOldTranslations ()입니다.
  • 많은 회사들이 결국 목표 시장을 전 세계적으로 전환 할 것입니다. 이 목표는 회사 웹 사이트를 하나 이상의 언어로 번역 할 필요성을 가져올 것입니다. 대기업에서 일하지 않더라도 현지 시장과 영어로 된 글로벌 시장을 대상으로 한 모국어 (영어 원어민이 아니라고 가정)로 새로운 서비스를 시작해야 할 수도 있습니다. 개발자로서 텍스트를 번역하는 것은 우리의 책임이 아니라 번역을 지원하기 위해 웹 사이트를 준비하는 것이 우리의 책임입니다. PHP에서 가장 인기있는 방법은 getText를 통한 것입니다. 이는 응용 프로그램에서 번역을 분리하여 프로세스의 병렬화를 가능하게하기 때문에 훌륭한 접근법입니다. 문제는 Apache가 번역을 캐시한다는 것입니다. 엔진을 다시 시작할 수 없으면 번역 파일에 대한 업데이트가 나타나지 않습니다. 이 사실은 공유 호스팅 작업을하고 관리자 권한이 없으면 특히 성가신 일입니다. 이 기사에서는이 문제를 자세히 설명 하고이 문제를 피하는 해결책을 설명 할 것입니다.
  • 참고 :
  • i18N, Translation and GetText의 개념에 익숙하지 않으면이 기사를 더 자세히 살펴보기 전에이 시리즈를 읽는 것이 좋습니다. 여기에서 찾은 간단한 개요보다 더 자세한 정보를 제공하고 이러한 주제를 더 잘 이해하는 데 도움이됩니다.
  • 환경 환경
PHP에서 번역을 사용하는 방법에는 여러 가지가 있습니다. 내가 기억할 수있는 가장 쉬운 방법은 번역 된 모든 문자열을 포함하는 연관 배열을 갖고 키를 사용하여 올바른 문자열을 검색하는 것입니다. 당신이 추측 할 수 있듯이,이 솔루션은 확장 가능하지 않으며 매우 작은 프로젝트 (5 줄의 코드를 넘지 않음)에서 작업하지 않는 한이 솔루션을 사용하지 않아야합니다. 심각한 번역의 경우 getText를 사용할 수 있습니다. 이 접근법을 사용하면 각 대상 언어에 대해 다른 파일을 가질 수 있으므로 비즈니스 로직, 프레젠테이션 계층 및 번역 간의 분리를 유지하는 데 도움이됩니다 (프리젠 테이션 계층에 대한 애드온으로 생각할 수 있음). GetText를 사용하면 웹 사이트의 특정 기능을 처리 할 때 번역가가 Poedit과 같은 소프트웨어를 사용하여 번역 할 수 있기 때문에 프로세스를 병렬화 할 수 있습니다.

번역은 고정 구조가있는 경로에 저장해야합니다. 먼저 선호도 (예 : "언어")에 따라 이름이 지정된 루트 폴더가 있습니다. 그것에서, 우리는 각 대상 언어에 대한 폴더를 만들어야하며, 그의 이름은 ISO 3166 표준을 준수해야합니다. 따라서 이탈리아 번역의 유효한 이름은 "it_it"(이탈리아 이탈리아), "it_ch"(이탈리아 스위스), "en_us"(미국 영어) 등이 될 수 있습니다. 언어 코드가있는 폴더에는 번역 파일을 저장할 "LC_MESSAGES"라는 폴더가 있어야합니다.

Poedit는 웹 사이트의 소스 코드를 분석하고 소프트웨어에서 설정 한 하나 이상의 패턴을 기반으로 번역 할 문자열을 추출합니다. 소프트웨어 (또는 동등한)가 바이너리 .mo 파일로 컴파일되는 확장자 .po (휴대용 객체)와 함께 단일 파일에 문자열을 저장합니다. 후자는 PHP의 getText () 함수에 관심이있는 형식입니다. .MO 파일은 이전에 작성한 "LC_MESSAGES"디렉토리에 배치해야 할 파일입니다.

getText ()를 사용한 샘플 코드는 다음과 같습니다 (코드가 주석을 달아서 그 기능을 빠르게 이해할 수 있습니다) :

페이지에 이전 코드를 저장하고 브라우저에로드 한 후 getText ()가 번역 파일을 찾을 수 있으면 화면에서 만든 번역이 표시됩니다.

지금까지 모든 것이 잘되었습니다. 나쁜 소식은 번역이로드되면 Apache가 캐시한다는 것입니다. 따라서 엔진을 다시 시작할 수 없으면 번역 파일에 대한 업데이트가 표시되지 않습니다. 우리가 공유 호스팅 작업을하고 관리자 권한이없는 경우 특히 성가신 일입니다. 이 문제를 해결하는 방법? Audero 공유 GetText는 구조에 온다!

audero 공유 gettext > audero shared gettext는 PHP 라이브러리 (실제로 클래스이지만 꿈을 꾸겠습니다)는 Apache가 캐시하는 getText () 함수를 통해로드 된 번역 문제를 우회 할 수 있습니다. 이 라이브러리는 간단하고 효과적인 접근 방식을 취하므로 항상 최신 번역을 사용합니다. Audero Shared GetText는 네임 스페이스를 사용하고 이전 섹션에 설명 된 구조가 있기 때문에 PHP 5.3 이상이 필요합니다. UpdateTranslation () 및 DeleteOldTranslations ()의 두 가지 주요 방법이 있습니다. 전자는 도서관의 핵심 이며이 기술을 구현하는 방법이기도합니다. 그러나이 기술은 무엇입니까? 자세한 내용은 코드를 살펴 보겠습니다. 그것을 완전히 이해하기 위해, 클래스의 생성자는 번역을 저장하는 경로, 번역 될 언어 및 번역 된 파일의 이름 (도메인)을 수용한다는 것을 강조 할 가치가 있습니다.

이 방법이 가장 먼저해야 할 일은 원래 바이너리 변환 파일 (.MO 파일)이 존재하는지 테스트하는 것입니다. 존재하지 않으면 메소드가 예외를 던집니다. 그런 다음 생성자에게 제공된 매개 변수와 파일의 마지막 수정 된 타임 스탬프를 기반으로 번역 된 파일의 전체 경로를 계산합니다. 그 후, 이전에 계산 된 타임 스탬프와 원래 도메인을 연결하는 새 문자열을 만듭니다. 일단 완료되면 여기에는 트릭이 있습니다.이 트릭은 번역 파일의 거울 사본을 만듭니다. 그러한 이름이있는 파일이 이미 존재하는 경우, 클래스는이 복사를 피할 정도로 똑똑합니다. 마지막으로 BindTextDomain (), bind_textDomain_codeset () 및 textDomain ()에서 사용될 새 이름을 반환합니다. 그렇게하면 Apache는 번역이 원래 번역과 관련이 없으므로 캐싱 문제를 피할 수 없다는 것을 알 수 있습니다. 내가 말했듯이 간단하고 효과적입니다!
<code class="language-php"><?php
// 包含翻译文件的根文件夹的名称
$translationsPath = 'languages';
// 要翻译到的语言
$language = 'it_IT';
// 翻译文件的名称(在gettext中称为域)
$domain = 'audero';

// 指示此会话将使用哪种语言
putenv("LANG=" . $language);
setlocale(LC_ALL, $language);

// 设置当前域的路径
bindtextdomain($domain, $translationsPath);
// 指定字符编码
bind_textdomain_codeset($domain, 'UTF-8');

// 选择域
textdomain($domain);

// 调用gettext()函数(它有一个名为_()的别名)
echo gettext("HELLO_WORLD"); // 等效于echo _("HELLO_WORLD");
?></code>
"Great Aurelio!" 이것이 내가 deleteoldtranslations ()를 만든 이유입니다. 마지막 번역 폴더를 제외한 선택한 번역 폴더의 모든 거울 사본을 삭제합니다.

이제 Audero가 GetText가 공유 한 내용과 그것이 당신을 위해 무엇을 할 수 있는지 배웠으므로 그것을 얻는 방법을 살펴 보겠습니다.

> Audero 공유 getText

설치 당신은 작곡가를 통해"audero shared gettext "를 얻을 수 있으며 Composer.json에 다음 줄을 추가 할 수 있습니다.

그런 다음 설치 명령을 실행하여 구문 분석하고 종속성을 다운로드합니다.

Composer는 프로젝트의 공급 업체/Audero 디렉토리에 라이브러리를 설치합니다.

Composer를 사용하고 싶지 않다면 (실제로해야합니다) 다음 명령을 실행하여 Audero 공유 GetText를 GIT를 통해 얻을 수 있습니다.

마지막 옵션은 저장소에 액세스하여 아카이브로 다운로드하는 것입니다. Audero 공유 GetText를 사용하는 방법

Composer를 사용하여 Audero 공유 GetText를 얻는다 고 가정 해보십시오. 이는 Autoloader에 의존하여 클래스를 동적으로로드 할 수 있습니다. 그런 다음 SharedGetTex 인스턴스를 생성하고 필요한 메소드를 호출해야합니다. 다음 예제와 같이 위에서 언급 한 방법 중 하나를 사용할 수 있습니다.

<code class="language-php">/**
 * 创建翻译文件的镜像副本
 *
 * @return string 创建的翻译文件的名称(在gettext中称为域)
 *
 * @throws \Exception 如果找不到翻译文件
 */
public function updateTranslation()
{
    if (!self::translationExists()) {
        throw new \Exception('在给定路径中找不到翻译文件。');
    }
    $originalTranslationPath = $this->getTranslationPath();
    $lastAccess = filemtime($originalTranslationPath);
    $newTranslationPath = str_replace(self::FILE_EXTENSION, $lastAccess . self::FILE_EXTENSION, $originalTranslationPath);

    if(!file_exists($newTranslationPath)) {
            copy($originalTranslationPath, $newTranslationPath);
    }

    return $this->domain . $lastAccess;
}</code>
결론

이 기사는 Apache가 캐시하는 getText () 함수를 통해로드 된 번역 문제를 우회 할 수있는 간단한 라이브러리 (Well ... 클래스) 인 Audero Shared GetText를 소개합니다. Audero Shared GetText는 네임 스페이스를 사용하기 때문에 최소한 PHP 5.3 (한동안 릴리스되었습니다)이 필요하기 때문에 광범위한 호환성을 가지고 있습니다. 저장소에 포함 된 데모 및 파일을 자유롭게 사용하고 문제가있는 경우 풀 요청 및 질문을 제출하십시오. CC By-NC 4.0 라이센스에 따라 Audero Shared GetText를 출시하여 무료로 사용할 수 있습니다.

이 문제를 겪었습니까? 어떻게 해결 했습니까? 부끄러워하지 말고 의견에 솔루션을 게시하십시오!

(다음은 FAQ 부분이며, 원본 텍스트를 기반으로 의사 원리였으며 원본 텍스트를 염두에두고 있습니다)

공유 호스팅에서 GetText Translation을 관리 할 때 FAQ (FAQ)

공유 호스팅에 GetText를 설치하는 방법은 무엇입니까? 공유 호스팅에 getText를 설치하는 것은 루트 액세스가 없을 수 있으므로 약간 까다로울 수 있습니다. 그러나 여전히 CPANEL 또는 PLESK를 통해 설치할 수 있습니다. CPANEL에서는 SELECT PHP 버전 섹션에서 GetText를 활성화하는 옵션을 찾을 수 있습니다. Plesk에서는 "PHP 설정"섹션에서 활성화 할 수 있습니다. 이 옵션을 찾을 수없는 경우 호스팅 제공 업체에 문의하여 도움을 요청해야 할 수도 있습니다. 내 gettext 번역이 작동하지 않는 이유는 무엇입니까?

GetText 번역은 몇 가지 이유로 작동하지 않습니다. 일반적인 문제는 .MO 파일이 올바르게 컴파일되지 않았거나 파일 경로가 올바르지 않다는 것입니다. .MO 파일이 올바른 디렉토리에 있고 코드의 파일 경로가 올바른지 확인하십시오. 또 다른 문제는 사용중인 로케일이 서버에서 지원하지 않는다는 것입니다. Locale -a 명령으로 이것을 확인할 수 있습니다.

GetText Translation을 디버그하는 방법은 무엇입니까? 디버깅 GetText Translation은 .po 및 .mo 파일의 오류를 확인하여 GetText Translation을 수행 할 수 있습니다. Poedit과 같은 도구를 사용하여 이러한 파일을 열고 구문 오류를 확인할 수 있습니다. 또한 코드에서 GetText 함수를 사용하여 변환이 올바르게 가져 오는지 확인할 수 있습니다. 함수가 원래 문자열을 반환하면 변환을 찾을 수 없습니다. WordPress에서 getText를 사용할 수 있습니까?

예, WordPress에서 getText를 사용할 수 있습니다. WordPress는 GetText를 현지화 프레임 워크로 사용합니다. WordPress에서 __ () 및 _e () 함수를 사용하여 변환을받을 수 있습니다. 이러한 기능은 백그라운드에서 getText를 사용합니다.

내 gettext 번역을 업데이트하는 방법은 무엇입니까?

.PO 파일을 업데이트 한 다음 .MO 파일로 컴파일하여 GetText 변환을 업데이트 할 수 있습니다. .po 파일은 모든 텍스트 편집기와 함께 열 수있는 일반 텍스트 파일입니다. 변경이 완료되면 Poedit과 같은 도구를 사용하여 .po 파일을 .mo 파일로 컴파일 할 수 있습니다.

"패키지 php-gettext를 찾을 수 없음"오류가 발생하는 이유는 무엇입니까?

이 오류는 일반적으로 서버가 사용중인 저장소에서 패키지를 사용할 수없는 경우에 발생합니다. sudo apt-get update 명령을 사용하여 패키지 목록을 업데이트 할 수 있습니다. 오류가 지속되면 다른 저장소를 추가하거나 패키지를 수동으로 설치해야 할 수도 있습니다.

PHP에서 getText를 사용하는 방법은 무엇입니까?

getText 함수를 사용하여 PHP에서 getText를 사용할 수 있습니다. 이 함수는 문자열을 인수로 사용하고 번역 된 문자열을 반환합니다. 이 기능을 사용하기 전에 SetLocale 함수를 사용하여 로케일 함수를 설정하고 BindTextDomain 함수를 사용하여 .MO 파일로의 경로를 지정해야합니다.

우분투에서 getText를 사용할 수 있습니까?

예, Ubuntu에서 getText를 사용할 수 있습니다. sudo apt-get install getText 명령을 사용하여 설치할 수 있습니다. 설치 후 터미널의 getText 명령을 사용하여 .po 및 .mo 파일을 처리 할 수 ​​있습니다.

<.> .po 및 .mo 파일을 만드는 방법은 무엇입니까?

<.> Poedit과 같은 도구를 사용하여 .po 및 .mo 파일을 만들 수 있습니다. 이 도구를 사용하면 .po 파일을 작성하고 편집하고 자동으로 .MO 파일로 컴파일 할 수 있습니다. 텍스트 편집기를 사용하여 수동으로 .po 파일을 만들 수도 있지만 .mo 파일로 컴파일하려면 Poedit 또는 MSGFMT와 같은 도구가 필요합니다.

.po와 .mo 파일의 차이점은 무엇입니까?

.po 파일은 원래 문자열과 해당 변환이 포함 된 일반 텍스트 파일입니다. 텍스트 편집기를 사용하여 열리고 편집 할 수 있습니다. 반면 .MO 파일은 .po 파일에서 생성 된 이진 파일입니다. getText에서 런타임에 번역을 얻는 데 사용됩니다.

위 내용은 공유 호스팅에서 GetText 번역 관리의 상세 내용입니다. 자세한 내용은 PHP 중국어 웹사이트의 기타 관련 기사를 참조하세요!

성명:
본 글의 내용은 네티즌들의 자발적인 기여로 작성되었으며, 저작권은 원저작자에게 있습니다. 본 사이트는 이에 상응하는 법적 책임을 지지 않습니다. 표절이나 침해가 의심되는 콘텐츠를 발견한 경우 admin@php.cn으로 문의하세요.