ホームページ > 記事 > ソフトウェアチュートリアル > アントマナー 2月23日: 「ラブハウス」と「カラスのなかのカラス」という慣用句は何を指しますか?
php エディターの Yuzai が、アント マナーの 2 月 23 日のイベントの背後にある慣用句と暗示を探索します。「愛の家とカラス」という慣用句の「カラス」は実際には何を指しますか?この興味深いイディオムのストーリーを発見するために私たちをフォローしてください!
Ant Manor 今日の回答まとめ
質問: 慣用句「爱屋jiwu」の「wu」は何を指しますか?
答え:カラス
回答分析:
1. 「家と鳥を愛す」は中国の慣用句で、「上州の戦い」に由来します。
2. この慣用句は、人を愛するから、その人の家のカラスも愛するという意味であり、人を愛するがゆえに、その人に関係する人や物も愛するというたとえです。
3. 文では、この熟語は通常、述語、連体詞、および節として機能します。
以上がアントマナー 2月23日: 「ラブハウス」と「カラスのなかのカラス」という慣用句は何を指しますか?の詳細内容です。詳細については、PHP 中国語 Web サイトの他の関連記事を参照してください。