英語での sit と Seat の違い
1. 動詞として、seat と sit は両方とも「座る」という意味になります。 .
(1) Seat は他動詞で、より形式的で、多くの場合、受動態で能動的な意味を表現します。例:彼はジャックとの間に座っています。 Tom. She sits Between Jack and Tom.Please be Seated.(=Please 席に座ってください。) Please sit down.(2) sit は通常自動詞として使用されます。これはより口語的な例です:
学生は机に座っています。座ってください。座ってください。
2. Seat は名詞としても使用できます (sit は動詞としてのみ使用できます)。一般的なフレーズ take a Seat (have a Seat または take one's Seat と同等) は「座る、席を取る」という意味です。
例:Take your Seat, Please. Please take a Seat.seat 名詞. Seat.良い席に座ってください。ここでの座席とは椅子ではなく場所を指します。 take a Seat/take your Seat 座ってください、ただ座ってください。この文は話し言葉や映画で非常によく使われます: 席は取れていますか? 座ってくださいと言う 3 つの方法:
お座りください。(命令形) お座りください。お座りください。(より丁寧に)###
以上が英語のsitとseatの違いの詳細内容です。詳細については、PHP 中国語 Web サイトの他の関連記事を参照してください。