漫画篇
查字典
这个是我比较习惯的方式,打开字典,把中文放进去,看它能给我什么好的名字。
variety,我记得好像是种类的意思,再细查下。
差点让字典骗了我,我还是看看其他人是怎么命名的。
网站
1、优酷网站
这明显是"综艺“的汉语拼音的缩写吗?——我好多书和人说建议不要用中文名字。那我看看其他视频网站是怎么命名的。
2、奇艺(哦,对了,改名了,叫“爱奇艺”了。为什么改这名字?好像听人说政府怕有人“起义”,故改名叫“爱奇艺”,但是这名字不是更离谱吗!——“爱起义”。
奇艺不是百度的吗?那为什么不叫”百奇艺“呢?这样政府就应该不会有理由了吧?——”白起义“)
这个直接就是综艺的拼音吗!——好像跟优酷异曲同工之处啊!
3、乐视
这个跟奇艺起名是一样的。
中国的不行,那就试试国外的。
4、youtube
看了一排文字,这个Entertainment好像就指的是综艺,但是在我们字典中翻译是“娱乐”。但是把综艺节目说成“娱乐“也对,反正现在媒体都管综艺节目叫娱乐节目。
综合以上,可供选择的单词:zy、zongyi、entertainment
选择
我觉得entertainment比较贴切,所以就先选择了这个名字,代码如下:
这个名字太长了,看着极不舒服。
最后我决定使用zy了,而且我把这两个字母都大写了。
ZY: これは理解しやすく、非常に直感的だと思います。そして、私のコードの連絡先は他の国の人ではないようです。彼らはこれを理解できるはずです。 ——中国語のピンインは英語ほど優れていない、と誰が言いましたか?場合によっては、雰囲気に合わせて中国語を使用することも最後の仕上げとして機能します。
まとめ
おそらく多くの人が私の名前に反対したと思いますが、皆さんが私に正当な理由を教えてくれることを願っています。皆様からも貴重なご意見をいただければ幸いです。
おすすめ