ホームページ  >  記事  >  ウェブフロントエンド  >  、ナビゲーション バーは多言語であり、ロシア語のスイッチの長い文字列があります。 it_html/css_WEB-ITnose を解決する方法。

、ナビゲーション バーは多言語であり、ロシア語のスイッチの長い文字列があります。 it_html/css_WEB-ITnose を解決する方法。

WBOY
WBOYオリジナル
2016-06-24 12:02:061603ブラウズ

仕方ないよ〜 多言語のウェブサイトを構築するためだよ理解できませんが、対応する翻訳は長い段落なので、overflow:hidden; を設定する場合は、ナビゲーション バーの位置を絞り出すだけです

重要なのは、少しだけでは間違いなく不完全であるということです。そこで、より良い対処方法を知っている人がいるかどうかを尋ねます。

ところで、ナビゲーション バーは、JS コントロールを使用してプルダウンされます。


ディスカッション (解決策) に返信

関連するコードを投稿していただけますか?

サイド ナビゲーション バーを作成すると、JD.com の製品ナビゲーション バーと同様に、名前が長すぎることを心配する必要がなくなります。

...ロシアのウェブサイトを見つけて、他の人がどのように対処しているかを参考にすると素晴らしいでしょう

上の階の正解は、ロシアのウェブサイトがどのように対処しているかを確認することです。

サイド ナビゲーション バーを作成すると、JD.com の製品ナビゲーション バーと同様に、名前が長すぎることを心配する必要がなくなります。

3 つの言語を切り替えるための要件は、ナビゲーション バーのスタイルを変更できないことであるためです
ということで。 。 。 。
title.js を試してみました
相手が満足するか確認してみます


...他の人がどのように対処しているかを参考にロシアの Web サイトを見つけると素晴らしいでしょう

ロシアの Web サイトをいくつか見ましたが、公式のもの、または左側のナビゲーション バーにあります

または単に略語
これは私たちが理解できないロシア語の略語です。 。 。 。ご心配ください
3 つの言語を切り替えるための要件は、ナビゲーション バーのスタイルを変更できないことであるためです
ということで。 。 。 。
title.js を試してみました
相手が満足するか確認してみます

ロシア語のグループに参加して、翻訳してくれる人を見つけてください。ナビゲーションバーには多くのテキストがありません。 より正確な翻訳が必要な場合は、有料のみの Youdao プロの翻訳者にアクセスしてください。


...他の人がどのように対処しているかを参考にするためにロシア語の Web サイトを見つけると素晴らしいでしょう


私はいくつかのロシア語 Web サイト、公式 Web サイト、左側のナビゲーション バー

または略語
を見ました。ロシア語では理解できない略語。 。 。 。ご心配ください
3 つの言語を切り替えるための要件は、ナビゲーション バーのスタイルを変更できないことであるためです
ということで。 。 。 。
title.js を試してみました
相手が満足するか確認してみます

ローカライズしたいので。 。翻訳は最初のステップです。翻訳が長すぎる場合は、翻訳チームが短い翻訳または略語を提供する必要があります。これが彼らの仕事です。翻訳すらしたくなければ、ローカライズをしても意味がありませんし、現地の人には理解されませんし、プロ意識も発揮できません。もちろん、表示された部分が地元の人に理解できる場合は、...を使用して後で表示を省略することもできます
声明:
この記事の内容はネチズンが自主的に寄稿したものであり、著作権は原著者に帰属します。このサイトは、それに相当する法的責任を負いません。盗作または侵害の疑いのあるコンテンツを見つけた場合は、admin@php.cn までご連絡ください。