多言語 Web サイト実装のベスト プラクティス
コンテンツの翻訳
-
データベース駆動型:翻訳をデータベース テーブルに保存すると、CMS を通じて簡単に管理できるようになります。翻訳されたテキストを含む値フィールドを備えた、Controller.View.Parameter としてデータを構造化することを検討してください。
-
キャッシュ: キャッシュ システムを利用して、編集時に言語ファイルを事前レンダリングすることでパフォーマンスを向上させます。これらのファイルは、データベース構造に合わせたファイル システム レイアウトに保存します (例: language/en_EN/Controller/View.php.
データベース テーブルの変換
翻訳用に別のテーブルを作成することは避けてください。代わりに、単一の Translations テーブルに言語、テーブル名、主キーの一意の組み合わせを格納するデータ バージョン管理手法の使用を検討してください。このテーブルは大きくなる可能性がありますが、翻訳可能なコンテンツを作成する簡単な方法を提供します。
フロントエンドの考慮事項
利用可能な言語をドロップダウンとして表示し、有効にします。ユーザーは優先言語を選択できます。- 次の形式を使用して、言語ごとに一意の URL を生成します。 http://www.domain.com/over-ons の代わりに http://www.domain.com/nl/about-us.
- メイン言語 (例: http://www.domain.com/about-us)、サブ言語の翻訳された URL (例: http://www.domain.com/about-us) http://www.domain.com/nl/over-ons.
-
URL 変換オプション
URL 変換には 2 つの主なオプションがあります。
- [:query] Route: 単一の URL セグメントを使用して、言語と言語の両方を指定します。 コンテンツ。これは解析が複雑になる可能性があり、Cookie や HTTP ヘッダーなどのフォールバック ソースが必要です。
- [: language]/[:query] Route: 言語とコンテンツを個別の URL セグメントに分離し、解析が容易になり、複数のルーティングが不要になります。
推奨事項
柔軟性と実装の容易性を高めるために、
[: language]/[:query] を使用することをお勧めします。ルート オプション。
以上が多言語 Web サイトを最適に実装するにはどうすればよいですか?の詳細内容です。詳細については、PHP 中国語 Web サイトの他の関連記事を参照してください。