Maison  >  Article  >  Java  >  Comment configurer la page d'internationalisation dans Spring Boot Thymeleaf

Comment configurer la page d'internationalisation dans Spring Boot Thymeleaf

WBOY
WBOYavant
2023-05-15 21:37:041795parcourir

1. Écrivez un fichier de configuration d'internationalisation multilingue

Créez un dossier nommé i18n sous les ressources de chemin de classe du projet et écrivez les fichiers d'internationalisation multilingues correspondants login.properties, login_zh_CN.properties et login_en_US dans le dossier de propriétés

login. .properties

login.tip=Veuillez vous connecter
login.username=Nom d'utilisateur
login.password=Mot de passe
login.rememberme=Se souvenir de moi
login.button=Connexion

login_zh_CN.properties

login.tip= Veuillez vous connecter
login.username=Nom d'utilisateur
login.password=Mot de passe
login.rememberme=Se souvenir de moi
login.button=Connexion

login_en_US.properties

login.tip=Veuillez vous connecter
login.username=Nom d'utilisateur
login.password=Password
login.rememberme=Se souvenir de moi
login.button=Login

login.properties est un fichier de configuration de langue par défaut personnalisé, login_zh_CN.properties est un fichier d'internationalisation chinois personnalisé, login_en_US.properties est un anglais personnalisé fichier d'internationalisation

Il est à noter que le fichier de configuration de langue reconnu par Spring Boot par défaut est messages.properties sous le chemin de classe ressources ; les noms des autres fichiers d'internationalisation de langue doivent suivre strictement le « nom du préfixe du fichier » Nommé sous la forme de "code de langue code pays.properties"

Dans cet exemple, un package i18n est personnalisé sous les ressources du chemin de classe du projet pour une configuration et une gestion unifiées des fichiers de configuration multilingues, et le nom du fichier de configuration de langue par défaut du projet est personnalisé pour se connecter. propriétés, par conséquent, le nom de base du fichier d'internationalisation doit être configuré dans le fichier de configuration globale du projet afin de référencer le fichier d'internationalisation personnalisé

2. Écrivez le fichier de configuration

Ouvrez le fichier de configuration globale application.properties du projet, ajoutez le paramètre de nom de base de fichier internationalisé dans le fichier, le contenu est comme un fichier

# Configurez le nom de base de fichier internationalisé
spring.messages.basename =i18n.login

spring.messages.basename=i18n.login" définit le nom de base du fichier internationalisé personnalisé. Parmi eux, i18n représente l'emplacement du fichier internationalisé par rapport aux ressources du chemin de classe du projet, et login représente le nom de préfixe du fichier multilingue. Si vous développez, suivez complètement le mécanisme d'identification par défaut de Spring Boot et écrivez des fichiers internationalisés tels que messages.properties sous les ressources du chemin de classe du projet. Vous pouvez omettre la configuration du nom de base du fichier internationalisé

3. .Personnalisez l'analyseur d'informations régionales

Après avoir terminé l'étape précédente, une fois le fichier d'internationalisation de la langue écrit et configuré, vous pouvez officiellement combiner les attributs liés au modèle Thymeleaf dans la page d'accueil pour définir et afficher la langue internationale. cette implémentation utilise par défaut les informations de langue dans l'en-tête de la requête (informations sur la langue du navigateur). Changement de langue automatique, certains projets fournissent également un changement de langue manuel, ce qui nécessite de personnaliser l'analyseur régional

Créez un package nommé com.lagou.config dans le projet, et créez un utilisateur sous le package La classe de configuration de l'analyseur régional personnalisé MyLocalResovel

package com.lagou.config;
 
import org.springframework.context.annotation.Bean;
import org.springframework.context.annotation.Configuration;
import org.springframework.util.StringUtils;
import org.springframework.web.servlet.LocaleResolver;
import javax.servlet.http.HttpServletRequest;
import javax.servlet.http.HttpServletResponse;
import java.util.Locale;
@Configuration
public class MyLocalResolver implements LocaleResolver {
    // 完成自定义 区域解析方式
    @Override
    public Locale resolveLocale(HttpServletRequest request) {
        // 获取页面手动传递的语言参数值 : zh_CN   en_US   ""
        String l = request.getParameter("l");
        Locale locale = null;
        if (!StringUtils.isEmpty(l)) {
            // 如果参数不为空,就根据参数值,进行手动语言切换
            String[] s = l.split("_");
            locale = new Locale(s[0], s[1]);
        } else {
            // Accept-Language: zh-CN,zh;q=0.9
            String header = request.getHeader("Accept-Language");
            String[] split = header.split(",");
            String[] split1 = split[0].split("-");
            locale = new Locale(split1[0], split1[1]);
        }
        return locale;
    }
    @Override
    public void setLocale(HttpServletRequest request, HttpServletResponse response, Locale locale) {
    }
    // 将自定义的LocaleResolver重新注册成一个类型为LocaleResolver的Bean组件
    @Bean
    public LocaleResolver localeResolver() {
        return new MyLocalResolver();
    }
}

MyLocalResolver implémente l'interface LocaleResolver et y réécrit la méthode solveLocale() pour l'analyse de langage personnalisée, et utilise enfin l'annotation @ Bean enregistre la classe de configuration actuelle en tant que Composant Bean de type LocaleResolver dans le conteneur Spring, de sorte que le composant LocaleResolver par défaut puisse être remplacé dans la méthode solveLocale(), en fonction de différents besoins (changement manuel des informations de langue, demandes du navigateur, changement automatique de langue) respectivement. le paramètre de requête l et le paramètre d'en-tête de requête Accept-Language, puis si le paramètre de requête l n'est pas vide, la langue portée par le paramètre l sera utilisée comme standard pour le changement de langue, sinon l'en-tête de requête sera personnalisé. est automatiquement commuté.

Il convient de noter que lorsque la langue du paramètre de requête l est commutée et assemblée manuellement, le trait de soulignement "_" est utilisé, qui est déterminé par le format du fichier de configuration multilingue (par exemple, login_zh_CN.properties ); lorsque la langue du paramètre d'en-tête de requête Accept-Language est automatiquement commutée et assemblée, le tiret "-" est utilisé pour la découpe, qui est déterminé par le style des informations d'en-tête de requête envoyé par le navigateur (par exemple, Accepter -Langue : en -US,en;q=0.9,zh-CN;q=0.8,zh;q=0.7)

4. L'internationalisation de la page utilise

pour ouvrir la page de connexion utilisateur login.html dans le dossier des modèles de projet et la combiner avec le moteur de modèles Thymeleaf pour implémenter la fonction d'internationalisation

<!DOCTYPE html>
<html lang="en" xmlns:th="http://www.thymeleaf.org">
    <head>
        <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
        <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1,shrinkto-
fit=no">
        <title>用户登录界面</title>
        <link th:href="@{/login/css/bootstrap.min.css}" rel="external nofollow"  rel="stylesheet">
        <link th:href="@{/login/css/signin.css}" rel="external nofollow"  rel="stylesheet">
    </head>
    <body class="text-center">
        <!-- 用户登录form表单 -->
        <form class="form-signin">
            <img  class="mb-4" th:src="@{/login/img/login.jpg}"    style="max-width:90%"  style="max-width:90%" alt="Comment configurer la page d'internationalisation dans Spring Boot Thymeleaf" >
            <h2 class="h4 mb-3 font-weight-normal" th:text="#{login.tip}">请登录</h2>
            <input type="text" class="form-control"
                   th:placeholder="#{login.username}" required="" autofocus="">
            <input type="password" class="form-control"
                   th:placeholder="#{login.password}" required="">
            <div class="checkbox mb-3">
                <label>
                    <input type="checkbox" value="remember-me" > [[#{login.rememberme}]]
                </label>
            </div>
            <button class="btn btn-lg btn-primary btn-block" type="submit" th:text="#{login.button}">登录</button>
            <p class="mt-5 mb-3 text-muted">© <span
                    th:text="${currentYear}">2019</span>-<span
                    th:text="${currentYear}+1">2020</span></p>
            <a class="btn btn-sm" th:href="@{/toLoginPage(l=&#39;zh_CN&#39;)}" rel="external nofollow" >中文</a> <!--注意这个路径是我们controller访问页面的路径,不同的是这次携带了参数,可以帮我们用来区分locale-->
            <a class="btn btn-sm" th:href="@{/toLoginPage(l=&#39;en_US&#39;)}" rel="external nofollow" >English</a>
        </form>
    </body>
</html>

Utilisez l'expression de message #{} du modèle Thymeleaf pour définir partie des informations pour affichage international. Lors de la définition de l'internationalisation Rememberme, le Rememberme qui doit être internationalisé se trouve en dehors de la balise d'entrée, donc l'expression en ligne [[#login.rememberme}]] est utilisée ici pour obtenir dynamiquement les informations login.rememberme dans le fichier d'internationalisation. De plus, un lien fonctionnel pour le changement manuel de langue entre le chinois et l'anglais est fourni à la fin du formulaire. Lorsque vous cliquez sur le lien, les paramètres de langue nationale seront transmis pour demander un saut vers le chemin "/" et la langue manuelle. la commutation sera effectuée via l’analyseur régional personnalisé en arrière-plan.

Remarque : le traitement de la couche de contrôle du contrôleur est omis

5. Test d'effet d'intégration

Comment configurer la page dinternationalisation dans Spring Boot Thymeleaf

Après avoir cliqué

Comment configurer la page dinternationalisation dans Spring Boot Thymeleaf

Lorsque vous cliquez sur le lien « Anglais » pour le changement d'internationalisation de langue, le paramètre « l=zh_CN » spécifié est appliqué. La méthode d'analyse dans la classe de configuration de l'analyseur régional personnalisée en arrière-plan, MyLocalResovel, effectuera le changement de langue selon les règles personnalisées, ainsi. atteindre L'effet de changer manuellement de langue internationale

Ce qui précède est le contenu détaillé de. pour plus d'informations, suivez d'autres articles connexes sur le site Web de PHP en chinois!

Déclaration:
Cet article est reproduit dans:. en cas de violation, veuillez contacter admin@php.cn Supprimer