Maison >Périphériques technologiques >Industrie informatique >Traduction Magento 2: comment fonctionne l'internationalisation

Traduction Magento 2: comment fonctionne l'internationalisation

Lisa Kudrow
Lisa Kudroworiginal
2025-02-10 11:25:09388parcourir

Magento 2 Translation: How Internationalization Works

Ce tutoriel vous guide en configurant plusieurs langues dans votre magasin de commerce électronique Magento 2. Nous couvrirons les meilleures pratiques d'internationalisation, l'ajout de langues, la traduction du contenu et l'internationalisation des modules et des thèmes personnalisés. Supposons que vous ayez une installation Magento 2 fonctionnelle.

Concepts clés:

  • Internationalisation (i18n): traduire le contenu du site Web et adapter la conception / style pour différentes langues pour améliorer l'expérience utilisateur globale. Cela améliore l'accessibilité et étend potentiellement votre clientèle.
  • Magento 2 Structure: Les sites Web contiennent des magasins et les magasins contiennent des vues de magasin. Les langues sont associées aux vues du magasin.
  • Packs de langue: Les packages de traduction prédéfinis simplifient le processus d'ajout de support linguistique. Magento Marketplace et des fournisseurs comme Mageplaza les proposent.
  • Module personnalisé / thème Internationalisation: implique l'utilisation des fonctions de traduction de Magento et la création de dictionnaires spécifiques à la langue (fichiers CSV). Considérez des thèmes séparés pour les langues LTR et RTL pour un style optimal.

Ajout de langues:

Les langues

sont gérées au niveau de la vue du magasin. Pour ajouter une langue:

  1. Panneau d'administration Magento: Naviguez vers Stores & gt; Tous les magasins .
  2. Créer la vue du magasin: Cliquez sur "Créer la vue du magasin."
  3. Remplissez le formulaire: Sélectionnez le magasin parent, entrez un nom descriptif (par exemple, "Arabe Store"), un code (par exemple, "ar_sa"), set status pour activé et ajustez l'ordre de tri. Enregistrez la vue du magasin.
  4. CACHE CLEAR: Allez dans Stores & gt; Gestion du cache , sélectionnez Sélectionnez tout , et cliquez sur soumettre .
  5. Set Language: Naviguez vers Stores & gt; Configuration . Sélectionnez la nouvelle vue du magasin dans la liste déroulante Scope . Sous Général & gt; Options locales , décochez "Utilisez le site Web" pour Locale et choisissez votre langue souhaitée. Enregistrer la configuration.

Magento 2 Translation: How Internationalization Works Magento 2 Translation: How Internationalization Works Magento 2 Translation: How Internationalization Works Magento 2 Translation: How Internationalization Works Magento 2 Translation: How Internationalization Works Magento 2 Translation: How Internationalization Works

Installation des packs de langage:

Utilisez le compositeur pour installer des packs de langue (par exemple, de Mageplaza):

<code class="language-bash">composer require mageplaza/magento-2-<language>-language-pack:dev-master
php bin/magento setup:upgrade
php bin/magento setup:di:compile
php bin/magento setup:static-content:deploy <language_code> -f
php bin/magento indexer:reindex
php bin/magento cache:flush</language_code></language></code>

Remplacer <language></language> et <language_code></language_code> par le code linguistique approprié (par exemple, "Arabe" et "AR_SA"). Le -f Flag Forces Deployment.

Traduction de contenu CMS:

  1. Panneau d'administration Magento: Naviguez vers Content & gt; pages .
  2. Modifier ou créer: Modifier les pages existantes pour les affecter à des vues de magasin spécifiques ou créer de nouvelles pages pour différentes langues. Assurez-vous que la vue correcte du magasin est sélectionnée.

Internationalisation des modules et thèmes:

  • Fonctions de traduction: Utilisez les fonctions de traduction de Magento (__() dans php / phtml, $.mage.__() ou $t() en javascrip {{trans}} Attribut dans les composants d'interface utilisateur) pour marquer les chaînes de traduction. i18n translate
  • DICTIONNAGES DE TRADUCTION (CSV):
  • Créer (ou d'autres codes de langue) dans le répertoire de votre module ou thème. Utilisez l'outil ar_SA.csv de Magento ou créez manuellement ces fichiers. i18n i18n:collect-phrases
  • Gestion des actifs:
  • Placer les actifs spécifiques à la langue (images, CSS, javascript) dans la structure du répertoire dans le répertoire de votre thème ou de votre module . i18n/<locale>/</locale> web
meilleures pratiques pour les langues RTL:

Créer un thème principal (LTR) et un thème enfant (RTL) pour gérer efficacement les différences de style.

Conclusion:

Les fonctionnalités de l'internationalisation de Magento 2 vous permettent de créer une expérience de commerce électronique vraiment mondiale. N'oubliez pas de tester soigneusement votre site Web traduit pour assurer la précision et les fonctionnalités. Les FAQ fournies offrent des conseils supplémentaires sur des aspects spécifiques de la traduction et de l'internationalisation de Magento 2.

Ce qui précède est le contenu détaillé de. pour plus d'informations, suivez d'autres articles connexes sur le site Web de PHP en chinois!

Déclaration:
Le contenu de cet article est volontairement contribué par les internautes et les droits d'auteur appartiennent à l'auteur original. Ce site n'assume aucune responsabilité légale correspondante. Si vous trouvez un contenu suspecté de plagiat ou de contrefaçon, veuillez contacter admin@php.cn