Home  >  Article  >  What to do if pr imports srt subtitles with garbled characters?

What to do if pr imports srt subtitles with garbled characters?

尚
Original
2020-01-11 11:24:0155316browse

What to do if pr imports srt subtitles with garbled characters?

When we edit videos, we often encounter garbled characters when srt subtitles are imported into PR. Let’s take a look at the solution:

1. If the subtitles are Chinese, Or for subtitles that are mainly in Chinese, the font of the character window must be Chinese fonts, and English fonts cannot be used.

2. If the Chinese font is used and the subtitles are still incomplete or garbled, it is likely that the format encoding of the subtitles is incorrect and UTF-8 is not used. Run Notpad (or Notepad) and open the srt subtitles. Switch to "Encode in UTF-8" and press Ctrl S to save it. Re-import the PR and give it a try;

If it still doesn’t work, switch to “encoding in UTF-8 without BOM format” and it still doesn’t work.

Try the second option:

Open srt directly with arctime software, then select the export method as XML png, select the corresponding option on the left, and import pr after export.

The above is the detailed content of What to do if pr imports srt subtitles with garbled characters?. For more information, please follow other related articles on the PHP Chinese website!

Statement:
The content of this article is voluntarily contributed by netizens, and the copyright belongs to the original author. This site does not assume corresponding legal responsibility. If you find any content suspected of plagiarism or infringement, please contact admin@php.cn