Heim  >  Artikel  >  Backend-Entwicklung  >  Wie geht CakePHP mit mehreren Sprachen um?

Wie geht CakePHP mit mehreren Sprachen um?

WBOY
WBOYOriginal
2023-06-06 08:03:241061Durchsuche

CakePHP ist ein beliebtes PHP-Entwicklungsframework, das Entwicklern hilft, schnell hochwertige Webanwendungen zu erstellen. Mit der Entwicklung der Globalisierung müssen immer mehr Anwendungen mehrere Sprachen unterstützen, und CakePHP bietet auch entsprechende Unterstützung. In diesem Artikel wird erläutert, wie CakePHP mit mehreren Sprachen umgeht.

1. Mehrsprachige Unterstützung

Mehrsprachige Unterstützung ist eine wichtige Funktion von CakePHP. Ab Version 2.0 unterstützt CakePHP das gettext-Dateiformat, eine einfache Textdatei, die alle zu übersetzenden Zeichenfolgen enthält. In CakePHP können wir die integrierte I18n-Klassenbibliothek verwenden, um gettext-Dateien zu verarbeiten.

2. Internationalisierung und Lokalisierung (i18n und l10n)

Bei der mehrsprachigen Verarbeitung ist es notwendig, die beiden Konzepte Internationalisierung und Lokalisierung zu verstehen.

i18n bezieht sich oft auf Internationalisierung, was bedeutet, dass eine Anwendung so vorbereitet wird, dass sie mehr als ein Gebietsschema oder eine Sprache unterstützt, wodurch es einfacher wird, die Anwendung an Zielbenutzer und Märkte anzupassen. In CakePHP können wir die I18n-Klassenbibliothek verwenden, um die Internationalisierung zu implementieren.

l10n bezieht sich normalerweise auf Lokalisierung, was bedeutet, dass eine Anwendung an eine bestimmte Sprache oder ein bestimmtes Gebietsschema angepasst wird. Darüber hinaus muss die Anwendung auch das entsprechende Datum, die entsprechende Uhrzeit, das Währungsformat usw. verwenden. CakePHP kann die Lokalisierung sehr gut unterstützen und Entwicklern dabei helfen, in mehr Sprachen und Regionen zu expandieren.

3. Wie erstelle ich Übersetzungsdateien?

Um die Mehrsprachenunterstützung zu nutzen, müssen Sie zunächst Übersetzungsdateien im gettext-Dateiformat generieren und diese Übersetzungsdateien dann im entsprechenden Verzeichnis ablegen. In CakePHP können Sie den Befehl cake i18n extract verwenden, um die Standardvorlagendatei zu generieren, bei der es sich um eine .pot-Datei handelt.

$ bin/cake i18n extract

Nach der Ausführung des obigen Befehls überprüft CakePHP alle CakePHP-Dateien und Anwendungsdateien, extrahiert die darin enthaltenen Zeichenfolgen und entscheidet, welche Zeichen übersetzt werden müssen. Generieren Sie dann eine .pot-Datei, die als Vorlagendatei für die Übersetzung verwendet und im Verzeichnis localepot gespeichert wird.

4. Wie importiere ich Übersetzungsdateien?

Konvertieren Sie die generierte .pot-Datei in eine sprachspezifische PO-Datei, um mit der Übersetzung zu beginnen. Speichern Sie nach Abschluss der Übersetzung die PO-Datei in einem bestimmten Sprachverzeichnis (z. B. localezh_CNLC_MESSAGESdefault.po). Gleichzeitig müssen wir auch alle übersetzten PO-Dateien in MO-Dateien kompilieren und im entsprechenden Unterverzeichnis LC_MESSAGES der Sprache ablegen Verzeichnis.

In CakePHP können Sie die I18n-Klassenbibliothek verwenden, um Übersetzungsdateien zu laden, wie unten gezeigt:

//引入语言文件$file = ROOT . DS . 'locale' . DS . $language . DS . 'LC_MESSAGES' . DS . $domain . '.po';
$locale = new Locale();$locale->loadMo($file);

Im obigen Code sind die Werte von $sprache und $domain die Sprache und Domäne der Übersetzungsdatei, die die Programm verwenden möchte. Rufen Sie die Methode $locale->loadMo() auf, um die MO-Datei für eine bestimmte Sprache und Domäne zu laden. Nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist, können wir mit der Verwendung der Übersetzungsdatei beginnen.

5. Wie verwende ich Übersetzungsdateien?

In CakePHP können wir die Funktion __() verwenden, um die übersetzte Zeichenfolge abzurufen. Wenn bei Verwendung der Funktion __() die Zeichenfolge in der aktuellen Sprachdatei nicht übersetzt ist, wird die ursprüngliche Zeichenfolge zurückgegeben.

Zum Beispiel können wir die Zeichenfolge in der Ansichtsdatei so ändern, dass sie wie folgt aussieht:

<?php echo __('Welcome to my website!'); ?>

Wenn wir eine neue Übersetzung hinzufügen möchten, um sie in „Willkommen auf meiner Website!“ zu übersetzen:

  • Erzeugen Sie eine neue .po Datei und übersetzen Sie sie
  • Kompilieren Sie die übersetzte .po-Datei in eine .mo-Datei
  • Legen Sie die .mo-Datei in das Sprachverzeichnis, in dem sich das Programm befindet, z. B. locale/zh_CN/LC_MESSAGES/default.mo

Dann Wenn eine Anwendung diese Zeichenfolge verwendet, lädt CakePHP automatisch die entsprechende Übersetzungsdatei und gibt die übersetzte Zeichenfolge zurück.

6. Wie ändere ich die Sprache dynamisch?

Wenn wir die Sprache dynamisch wechseln müssen oder die Ansichtsebene Einstellungen zum Wechseln mehrerer Sprachen unterstützen muss, müssen wir das Gebietsschema dynamisch ändern. Entwickler können dazu die I18n-Klassenbibliothek und die Session-Komponente verwenden.

Zum Beispiel können wir den folgenden Code in UsersController schreiben:

public function changelang($lang = null) {
    if ($lang) {
        $this->request->getSession()->write('Config.language', $lang);
    }
    return $this->redirect($this->referer());
}

Überprüfen Sie im obigen Code zunächst, ob $lang leer ist. Wenn nicht, wird Config.sprache auf $lang gesetzt (aus der Client-Anfrage erhalten). andernfalls wird die Standardsprache verwendet.

Wenn sich der Benutzer anmeldet, können wir das aktuelle Gebietsschema entsprechend dem zuvor festgelegten Gebietsschema festlegen. Der Code lautet wie folgt:

public function login() {
    if ($this->request->is('post')) {
        if ($this->Auth->login()) {
            //Set language based on user preference
            $this->request->getSession()->write('Config.language', $this->request->data['Users']['language_preference']);
            $this->redirect($this->Auth->redirectUrl());
        } else {
            $this->Flash->error(__('Invalid username or password, try again'));
        }
    }
}

Wenn sich der Benutzer im obigen Code erfolgreich anmeldet, wird $this->request-> wird verwendet ;data'Users' ruft die vom Benutzer ausgewählte Sprache ab und speichert sie im folgenden Code in Config.sprache. Auf diese Weise priorisiert die Anwendung bei jeder Anmeldung des Benutzers die Verwendung des zuvor gespeicherten Gebietsschemas für die Übersetzung.

7. Zusammenfassung

In diesem Artikel haben wir die Methode von CakePHP zum Umgang mit mehreren Sprachen vorgestellt. Zuerst müssen Sie Übersetzungsdateien im gettext-Format generieren und diese Dateien dann in einem bestimmten Verzeichnis ablegen. Über die Klassenbibliothek I18n und die Funktion __() kann das Programm automatisch die entsprechende Übersetzungsdatei auswählen und die übersetzte Zeichenfolge zurückgeben. Schließlich haben wir auch erläutert, wie Sie die Sitzungskomponente verwenden, um das Gebietsschema dynamisch zu ändern. Darüber hinaus müssen wir beachten, dass die Verarbeitung mehrerer Sprachen viel Übersetzungsarbeit erfordert. Wir sollten auf die Unterscheidung der Konzepte von i18n und l10n achten und sie flexibel schreiben, um spätere Wartungsarbeiten zu erleichtern.

Das obige ist der detaillierte Inhalt vonWie geht CakePHP mit mehreren Sprachen um?. Für weitere Informationen folgen Sie bitte anderen verwandten Artikeln auf der PHP chinesischen Website!

Stellungnahme:
Der Inhalt dieses Artikels wird freiwillig von Internetnutzern beigesteuert und das Urheberrecht liegt beim ursprünglichen Autor. Diese Website übernimmt keine entsprechende rechtliche Verantwortung. Wenn Sie Inhalte finden, bei denen der Verdacht eines Plagiats oder einer Rechtsverletzung besteht, wenden Sie sich bitte an admin@php.cn