Heim >CMS-Tutorial >WordDrücken Sie >Mehrsprachige WordPress -Websites mit Polylang

Mehrsprachige WordPress -Websites mit Polylang

Jennifer Aniston
Jennifer AnistonOriginal
2025-02-15 10:40:11252Durchsuche

Multisprachiger Unterstützung für WordPress: Erstellen Sie einfach mehrsprachige Websites mit Polylang-Plugin

WordPress selbst unterstützt mehrere Sprachen, aber standardmäßig können mehrere Sprachen nicht gleichzeitig verwendet werden, nachdem die Sprachen im Bereich der allgemeinen Einstellungen gewechselt werden können.

Manchmal müssen wir gleichzeitig mehrere Sprachen verwenden. Zum Beispiel ist mein Blog sowohl in Englisch als auch in Französisch erhältlich. Wenn Sie Französisch bevorzugen, können Sie direkt zur französischen Version wechseln, ohne die Spracheinstellungen der gesamten Website zu ändern.

WordPress unterstützt diese Funktion standardmäßig nicht, aber einige Plugins können Ihnen dabei helfen, dies zu erreichen. In diesem Artikel wird ein völlig kostenloses und leistungsstarkes Plugin vorgestellt: Polylang. Wir lernen, wie man es installiert, konfiguriert und wie man sie verwendet, um die gesamte Website zu übersetzen (nicht nur Artikel!).

Schlüsselpunkte:

  • Polylang ist ein kostenloses und umfassendes Plugin, mit dem WordPress -Websites mehrsprachige Funktionen unterstützen und nicht nur Artikel übersetzen können.
  • Dieses Plugin ermöglicht die Übersetzung der gesamten Website, einschließlich Themen und dynamischer Inhalte, z. B. Widget -Titel, um ein vollständig übersetztes Benutzererlebnis zu gewährleisten.
  • Polylang ermöglicht auch die Übersetzung von Artikeln, Kategorien und Tags und hat die Möglichkeit, die Übersetzungen verschiedener Elemente automatisch zu synchronisieren.
  • Während Polylang eine breite Palette von Optionen bietet, wird empfohlen, sie in Ihrer lokalen Umgebung zu testen, bevor Sie sie auf eine formelle Website anwenden. Die offizielle Dokumentation von Polylang enthält weitere Anleitungen zu seinen Funktionen und Filtern.

Verwalten Sie mehrere Sprachen auf WordPress

Warum Polylang wählen?

Abhängig von Ihren spezifischen Anforderungen kann das Standard -Tool von WordPress ausreichen. Sie können beispielsweise einen Artikel in einer bestimmten Sprache erstellen, dann eine andere Sprachversion desselben Artikels erstellen und ihn mit den entsprechenden Tags unterscheiden. Dies ist nur ein Beispiel: Wenn Sie es einfach halten möchten, können Sie dies tun.

Multilingual WordPress Websites with Polylang Dies ist jedoch keine vollständige Lösung. Der Vorteil der Verwendung von Polylang besteht darin, dass es nicht nur Ihre Artikel übersetzen kann. Wenn Ihr Thema in die richtige Sprache übersetzt wurde, sehen Ihre Besucher die gesamte übersetzte Website. Nehmen Sie meinen Blog als Beispiel, wenn Sie den französischen Artikel in meinem Blog lesen, werden Sie die übersetzte Seitenleiste und die Fußzeile sehen.

Polylang ist ein leistungsstarkes Tool, mit dem Sie mehrsprachige Websites erstellen können. Sobald die Konfiguration abgeschlossen ist, ist es so einfach wie das obige Beispiel und noch einfacher, den Artikel mit Polylang zu übersetzen!

Installation von Polylang

Sie können das Polylang -Plugin kostenlos über WordPress.org herunterladen. Es ist auf die gleiche Weise installiert und aktiviert wie andere Plugins.

Multilingual WordPress Websites with Polylang

verfügbare Sprachen verwalten

Polylang verfügt über ein eigenes Optionsfeld, auf das über den Eintrag "Sprache" im Menü "Einstellungen" des Administratorpanels zugegriffen werden kann. Schauen wir uns zunächst die erste Registerkarte des Panels "Sprache" an. Wie der Name schon sagt, können Sie die Sprache, die Sie auf Ihrer Website verwenden möchten, verwalten.

Die einfachste Möglichkeit, eine neue Sprache hinzuzufügen, besteht darin, die Dropdown-Liste mit der mit der "Sprache auszuwählen" zu verwenden. Standardmäßig sind Dutzende von Sprachen zur Verfügung, und Sie werden wahrscheinlich die gewünschte Sprache finden. Wenn nicht gefunden, können Sie es weiterhin verwenden, indem Sie Ihre eigene Sprache (Name, Gebietsschema, Code und Orientierung) erstellen.

Sie können auch die Reihenfolge auswählen, in der die Sprache in der Liste angezeigt wird. Die "sequentielle" Texteingabe akzeptiert eine Nummer. Die Sprache verwendet diese Nummer, um in aufsteigender Reihenfolge zu sortieren.

Nach dem Hinzufügen der Sprache können Sie ihre Informationen bearbeiten. Diese Optionen können angesehen werden, indem die Sprache in der Liste schwebt.

konfigurieren Sie Polylang

Besuchen Sie die Registerkarte "Einstellungen im Bereich Polylang -Optionen" und finden Sie einige nützliche Optionen, um Ihre mehrsprachige Erfahrung zu personalisieren.

Die erste Option und wahrscheinlich die wichtigste Option ist die Standardsprache, die Ihre Website verwenden soll. Es kann jede Sprache sein, die Sie hinzufügen. Wenn Ihre Besucher eine Sprache verwenden, die Sie nicht unterstützen, werden diese Standardsprache angezeigt.

Wenn Ihre Website keine neue Website ist, haben Sie möglicherweise einige Artikel gepostet. Da Sie Polylang nach dem Erstellen des Artikels installiert haben, gibt es keinen Sprachsatz für vorhandene Artikel. Sie können die Standardsprache für alle Artikel auf dieser Registerkarte festlegen.

Auf dieser Registerkarte finden Sie auch einige andere Optionen, die Sie überprüfen müssen, insbesondere Ihre URL -Einstellungen.

Vollübersetzte Website

Themenübersetzung

Wie oben erwähnt, ist Polylangs Funktion mehr als nur die Übersetzung von Artikeln. Ihre Besucher können eine vollständige Erfahrung in ihrer bevorzugten Sprache haben.

Um dies zu tun, benötigen Sie ein übersetzendes Thema. Wenn das von Ihnen verwendete Thema Übersetzung unterstützt, sollten Sie darin eine POT -Datei finden (wahrscheinlich in einem unterordnerähnlichen Sprachen). Diese Datei enthält alle im Thema verwendeten Zeichenfolgen. Auf diese Weise können Sie sie in jede gewünschte Sprache übersetzen.

Wenn Polylang nun die richtige Sprache auf Ihrer Website zeigt, werden nicht nur Artikel für diese Sprache, sondern auch Themen angezeigt. Auf diese Weise sehen Ihre Besucher beispielsweise keinen französischen Text auf der englischen Seite.

Beachten Sie, dass wenn Sie WordPress -Standardthema (z. B. fünfundzwanzig) verwenden, wenn Sie eine neue Sprache in Polylang hinzufügen, versucht es, die Übersetzung dieser Sprache für dieses Thema herunterzuladen und zu installieren.

Dynamische String -Übersetzung

Wir können nicht alles mit einer einfachen Pot -Datei übersetzen. Beispielsweise ist der Titel eines Widgets eine Zeichenfolge, die vom Benutzer (Sie) erstellt wurde. Daher können wir natürlich keine Pot -Datei verwenden, um diese zu übersetzen. Aufgrund von Polylang gibt es jedoch eine andere Möglichkeit, sie zu übersetzen.

Gehen Sie zur zweiten Registerkarte des Polylang -Optionsfeldes. Diese Registerkarte wird als String -Übersetzung bezeichnet und enthält verschiedene Zeichenfolgen, die auf Ihrer Website angezeigt werden. Standardmäßig erzeugt Polylang mehrere dynamische Zeichenfolgen. Sie finden Zeichenfolgen wie den Namen und die Beschreibung des Website und Beschreibung und können sogar das Zeitformat übersetzen.

Polylang holt auch alle Widgets, die Sie verwenden. Sein Titel und Inhalt (z. B. Text -Widgets) können dann mit dynamischen Zeichenfolgen übersetzt werden. Es ist erwähnenswert, dass Sie beim Erstellen eines Widgets, während Polylang aktiv ist, jetzt eine Sprache in den Widget -Einstellungen auswählen können.

Auf der Registerkarte String Translation listet Polylang alle registrierten dynamischen Zeichenfolgen und deren Originalsprachen auf. Sie können sie dann in die Sprache übersetzen, die Sie verwenden. Ihr Thema kann nicht nur übersetzt werden, sondern auch Ihr dynamischer Inhalt kann übersetzt werden.

Registrieren Sie unsere eigene dynamische Zeichenfolge

Wenn Sie ein Thema oder ein Plugin entwickeln, können Sie es "Polylang bereit" machen, indem Sie Ihre eigene dynamische Zeichenfolge registrieren. Dies ist beispielsweise sehr nützlich, wenn Sie Zeichenfolgen anzeigen müssen, die Benutzer sich selbst definieren können. Durch die Registrierung dieser Zeichenfolgen können diese Benutzer sie für mehrere Sprachen zur Verfügung stellen.

Um eine Zeichenfolge zu registrieren, verwenden Sie die Funktion pll_register_string(). Wie jede andere Funktion, die von anderen Plugins definiert ist, sollten Sie überprüfen, ob diese Funktion mit dem folgenden Test vorhanden ist:

<code class="language-php">if (function_exists('pll_register_string')) {
    // 函数存在,执行任何操作!
}</code>

Diese Funktion kann fehlen, auch wenn Polylang installiert und aktiviert ist. Zum Beispiel ist es möglich, es zu früh zu nennen, bevor Sie es erstellen. Um sicherzustellen, dass Sie es nicht zu früh anrufen, rufen Sie es auf, nachdem der Vorgang "plugins_load" aufgetreten ist. Dies geschieht beispielsweise, wenn Sie eine Zeichenfolge direkt in der Datei functions.php des Themas registrieren.

Jetzt, da wir verstanden haben, wie man diese Funktion nennt, ist es Zeit, seine Parameter zu verstehen. Diese Funktion akzeptiert vier Parameter, aber die letzten beiden sind optional.

Der erste Parameter ist der Name der Zeichenfolge. Dieser Name ist die Methode, die es beschreibt. In Ihrer aktuellen Registerkarte "aktuelle String -Übersetzung" finden Sie ein Beispiel für die Verwendung. Zum Beispiel sind Saiten wie "L, F j, y" nicht immer klar, aber das Verwenden des Namens "Datumsformat" wird klar.

Der zweite erforderliche Parameter ist die zu übersetzende Zeichenfolge. Sie können diese Zeichenfolge in jeder Sprache schreiben, aber versuchen, mit dem Rest des Themas oder Plugins übereinzustimmen.

<code class="language-php">pll_register_string('My awesome string', 'This is a translated string.');</code>

Der dritte Parameter zeigt die Gruppe an, die die Zeichenfolge platziert. Standardmäßig heißt diese Gruppe "Polylang", aber Sie können Ihre eigene Gruppe definieren, z. B. die Anzeige Ihres Themensamens. Benutzer können den Gruppennamen in der Liste der registrierten Zeichenfolge sehen. Dies ist eine weitere Möglichkeit, den Benutzern ein besseres Verständnis dafür zu vermitteln, wo Zeichenfolgen angezeigt werden (wenn mehrere Plugins Polylang verwenden, dankt Ihr Benutzer, dass eine bestimmte Zeichenfolge für Ihr Plugin und nicht für andere angegeben ist).

Der letzte Parameter ist nicht für alle nützlich, kann aber für einige nützlich sein. Es ist ein boolescher Wert, der zu False ausfällt. Wenn er auf True gesetzt ist, bietet Polylang einen Multi-Line-Textbereich, mit dem der Benutzer die Zeichenfolge anstelle einer einzelnen Texteingabe übersetzen kann.

registrierte Zeichenfolge

abrufen

Nach dem Registrieren von Zeichenfolgen können Benutzer sie auf der Registerkarte String -Übersetzung übersetzen. Aber Sie brauchen noch eine Möglichkeit, sie abzurufen, damit die richtige Übersetzung angezeigt wird!

Sie können im Grunde genommen zwei Funktionen verwenden, um dies zu erreichen. Der erste ist pll__() (beachten Sie die beiden Unterstriche der __() WordPress -Funktion). Sie stellen es mit der zu übersetzenden Zeichenfolge an. Es gibt denselben Zeichenfolge zurück und übersetzt sie in die aktuelle Sprache.

<code class="language-php">if (function_exists('pll_register_string')) {
    // 函数存在,执行任何操作!
}</code>

Wenn Sie mit dieser übersetzten Zeichenfolge nichts tun möchten (z. B. in eine Funktion wie sprintf()), können Sie nur pll_e() verwenden, um sie wiederzugeben.

<code class="language-php">pll_register_string('My awesome string', 'This is a translated string.');</code>

Sie können auch die dritte Funktion verwenden: pll_translate_string(). Die letzte Funktion erfordert zwei Parameter: die String, die übersetzt werden soll, und die Sprache, die Sie übersetzen möchten. Dies ist beispielsweise nützlich, wenn Sie in der Zielsprache Text wie "jede Sprache] dieses Artikels anzeigen möchten.

<code class="language-php">$translated_string = pll__('This is a translated string.');</code>

Artikelübersetzung

Übersetzungsartikel

Nach dem Einrichten von Polylang sollten alle Ihre vorhandenen Artikel die Standardsprache verwenden. Dies bedeutet, dass sie in anderen Sprachen nicht erscheinen.

In der Artikelliste finden Sie eine neue Spalte, die den Übersetzungsstatus jeder hinzugefügten Sprache angibt. Wenn das "Pluszeichen" in der Artikelzeile angezeigt wird, bedeutet dies, dass die entsprechende Übersetzung nicht vorhanden ist. Sie können auf dieses "Plus" klicken, um eine Übersetzung hinzuzufügen.

Danach müssen wir nichts anderes tun. Sie können Ihre Übersetzung wie andere Artikel schreiben, das war's! Haben Sie andere Wörter, um das Wort statt "fantastisch" zu beschreiben?

Bitte beachten Sie, dass Sie beim Bearbeiten von Artikeln auch Übersetzungen hinzufügen können. Polylang hat ein eigenes Box im Editor, in dem die vorhandenen Übersetzungen des aktuellen Artikels aufgeführt sind. Aus dieser Liste können Sie vorhandene Übersetzungen bearbeiten und zusätzliche Übersetzungen hinzufügen.

Übersetzungskategorien und Tags

Bisher haben wir unsere Themen, Widgets und Artikel übersetzt, aber es gibt einige Dinge, die wir nicht behandelt haben: Taxonomie, wie Klassifikationen und Tags. Wir können sie übersetzen, indem wir die Kategorien oder Tags -Seiten des Administratorpanels besuchen. Sie können sie übersetzen, wie Sie Artikel übersetzen würden.

Nach der Übersetzung von Kategorien und Tags können Sie sie in Artikelübersetzungen verwenden. Hier ist jedoch eine weitere Polylang -Option, die ich mit Ihnen teilen möchte: Synchronisation zwischen Übersetzungen.

Am Ende der Seite der Registerkarte Einstellungen finden Sie einige Kontrollkästchen. Durch die Auswahl einiger dieser Kontrollkästchen können Sie die Synchronisation entsprechender Elemente zwischen allen Übersetzungen des Artikels aktivieren.

Angenommen, Sie haben eine Kategorie namens "meine Kategorie", die in Französisch als "Ma Catégorie" übersetzt wird. Sie werden einen Artikel in dieser Kategorie in Englisch schreiben und ihn in Französisch übersetzen. Geben Sie bei dieser Übersetzung keine Klassifizierung an: Wenn Sie die Taxonomie -Synchronisation aktiviert haben, wird die Kategorie "Ma Catégorie" automatisch ausgewählt!

erobern Sie die Welt!

In diesem Artikel beschreibe ich die meisten wichtigsten und nützlichen Optionen in Polylang, aber es gibt einige andere Optionen, die Sie definitiv überprüfen möchten. Bitte zögern Sie nicht, Polylang in Ihrer lokalen Umgebung zu testen und einige Varianten zu testen, bevor Sie dieses Plugin für Ihre Produktionswebsite verwenden.

Wenn Sie mehr über die Optionen, Funktionen und Filter erfahren möchten, die Polylang anbietet, können Sie auf Polylangs offizielle Dokumentation zugreifen, die sehr vollständig ist.

FAQs (FAQs) für mehrsprachige WordPress -Websites mit Polylang

Wie kann man benutzerdefinierte Zeichenfolgen in Polylang übersetzen?

Die Übersetzung von benutzerdefinierten Zeichenfolgen in Polylang ist ein einfacher Prozess. Zunächst müssen Sie Ihre Zeichenfolge über die Funktion pll_register_string registrieren. Mit dieser Funktion können Sie die Zeichenfolge übersetzbar machen. Nach der Registrierung von Zeichenfolgen können Sie die String -Übersetzungstabelle im Sprachmenü von WordPress Dashboard verwenden, um sie zu übersetzen. Denken Sie daran, Änderungen zu speichern, nachdem Sie die Zeichenfolge übersetzt haben.

Warum pll_translate_string nur String -Übersetzungen in der Standardsprache zurückgibt?

Die Funktion

pll_translate_string gibt die Übersetzung der Zeichenfolge in der aktuellen Sprache zurück. Wenn es nur String -Übersetzungen für die Standardsprache zurückgibt, kann dies daran liegen, dass die aktuelle Sprache nicht korrekt festgelegt ist. Stellen Sie sicher, dass Sie die aktuelle Sprache in Polylang -Einstellungen korrekt eingestellt haben. Wenn das Problem weiterhin besteht, kann es durch Konflikte mit anderen Plugins oder Themen verursacht werden. Versuchen Sie, ein anderes Plugin zu deaktivieren oder zum Standardthema zu wechseln, um festzustellen, ob das Problem behoben ist.

Wie kann man Funktionsreferenz in Polylang verwenden?

Die Funktionsreferenz in Polylang ist eine Liste von Funktionen, die vom Plugin bereitgestellt werden, das Sie in Ihrem Code verwenden können. Jede Funktion wird von einem Dokument mit Beschreibung, Parametern und Rückgabewerten begleitet. Um eine Funktion zu verwenden, geben Sie sie bei Bedarf einfach in Ihren Code ein. Um die aktuelle Sprache zu erhalten, können Sie die pll_current_language -Funktion wie folgt verwenden: echo pll_current_language();.

Wie installiere und aktivierst du das Polylang -Plugin?

So installieren Sie das Polylang -Plugin, gehen Sie zu Ihrem WordPress -Dashboard, navigieren Sie zu "Plugins"> "Neues Plugin hinzufügen", suchen Sie nach Polylang und klicken Sie auf "Jetzt installieren". Sobald das Plugin installiert ist, klicken Sie auf Aktivieren, um es zu verwenden. Sobald Sie aktiviert sind, können Sie auf die Einstellungen von Polylang im Sprachmenü im Dashboard zugreifen.

Wie füge ich eine neue Sprache in Polylang hinzu?

Um eine neue Sprache in Polylang hinzuzufügen, gehen Sie zu Ihrem WordPress -Dashboard, navigieren Sie zu Sprache & GT; Sie können dann Artikel, Seiten und Widgets in neuen Sprachen übersetzen.

Wie übersetzt man einen Artikel oder eine Seite in Polylang?

Um einen Artikel oder eine Seite in Polylang zu übersetzen, den Artikel oder die zu übersetzende Seite zu bearbeiten, klicken Sie auf das Plus -Symbol neben der Sprache, auf die Sie unter dem Feld "Sprache" übersetzen möchten, und geben Sie Ihre Übersetzung in den Editor ein. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf Veröffentlichung oder aktualisieren, um Ihre Übersetzung zu speichern.

Wie kann man Sprachschalter in Polylang anzeigen?

Um den Sprachschalter in Polylang anzuzeigen, gehen Sie zu Ihrem WordPress -Dashboard, navigieren Sie zu Aussehen & GT. Der Sprachschalter wird auf Ihrer Website angezeigt, sodass Ihre Besucher zwischen den Sprachen wechseln können.

Wie kann man Menüs in Polylang übersetzen?

Um die Menüs in Polylang zu übersetzen, gehen Sie zu Ihrem WordPress -Dashboard, navigieren Sie zum Aussehen & GT. der Menüpunkt. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf das Menü Speichern, um Ihre Übersetzung zu speichern.

Wie kann man Widgets in Polylang übersetzen?

Um Widgets in Polylang zu übersetzen, gehen Sie zu Ihrem WordPress -Dashboard, navigieren Sie zu Aussehen & GT; Widgets Einstellungen. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf Speichern, um Ihre Übersetzung zu speichern.

Wie kann man mit SEO von mehrsprachigen Websites in Polylang umgehen?

Umgang mit SEO für mehrsprachige Websites in Polylang beinhaltet das Festlegen von Hreflang -Tags, die Übersetzung von Metadaten und das Erstellen von mehrsprachigen XML -Sitemaps. Polylang fügt Ihre Seite automatisch das Hreflang -Tag hinzu, aber Sie müssen die Metadaten mit SEO -Plugins wie Yoast SEO manuell übersetzen. Um mehrsprachige XML -Sitemaps zu erstellen, können Sie Plugins wie Google XML -Sitemaps verwenden.

Diese überarbeitete Ausgabe verwaltet die ursprüngliche Bedeutung, die Sätze reformiert und Synonyme verwendet, um einen einzigartigen Text zu erstellen und gleichzeitig die Bildformatierung und den Standort zu erhalten.

Das obige ist der detaillierte Inhalt vonMehrsprachige WordPress -Websites mit Polylang. Für weitere Informationen folgen Sie bitte anderen verwandten Artikeln auf der PHP chinesischen Website!

Stellungnahme:
Der Inhalt dieses Artikels wird freiwillig von Internetnutzern beigesteuert und das Urheberrecht liegt beim ursprünglichen Autor. Diese Website übernimmt keine entsprechende rechtliche Verantwortung. Wenn Sie Inhalte finden, bei denen der Verdacht eines Plagiats oder einer Rechtsverletzung besteht, wenden Sie sich bitte an admin@php.cn