Heim >Datenbank >MySQL-Tutorial >Wie sollte ich URLs für eine mehrsprachige Website strukturieren?

Wie sollte ich URLs für eine mehrsprachige Website strukturieren?

Barbara Streisand
Barbara StreisandOriginal
2024-11-25 10:37:10578Durchsuche

How Should I Structure URLs for a Multilingual Website?

Best Practices für mehrsprachige Website-URLs

Die Frage der URL-Übersetzung umfasst drei verschiedene Aspekte:

Übersetzung der Benutzeroberfläche: Dies betrifft die Übersetzung der Benutzeroberflächenelemente wie Menüs und Schaltflächen.

Inhaltsübersetzung: Hierbei handelt es sich um die Übersetzung des auf der Website angezeigten Inhalts, einschließlich Text, Bildern und Videos.

URL-Routing: Dies bezieht sich auf die Strategien zum Umgang mit URLs in einem mehrsprachigen Kontext.

URL Übersetzung

Wenn Sie eine URL-Übersetzung in Betracht ziehen, stehen zwei Hauptoptionen zur Auswahl:

  1. Abfragebasierte URLs: Bei diesem Ansatz ist die Sprache und Inhaltsinformationen sind beide in einem einzigen Abfrageparameter enthalten. Zum Beispiel: http://site.tld/?lang=en&query=blog/latest.
  2. URLs mit Sprachpräfix: Bei diesem Ansatz wird ein Sprachpräfix in der URL selbst verwendet, um die anzugeben gewünschte Sprache. Zum Beispiel: http://site.tld/en/blog/latest.

Empfohlener Ansatz

Die sinnvollere Option ist die Verwendung des zweiten Ansatzes mit URLs mit Sprachpräfix. Hier ist der Grund:

  • Genaue Spracherkennung:Das Sprachpräfix gibt einen klaren und eindeutigen Hinweis auf die bevorzugte Sprache.
  • Einfachere Übersetzung: Abfragebasierte URLs erfordern das Parsen der gesamten Abfragezeichenfolge, um die Sprache zu bestimmen, die mehr sein kann komplex.
  • SEO-Vorteile: Suchmaschinen bevorzugen im Allgemeinen URLs, die strukturiert und leicht verständlich sind, was bei URLs mit Sprachpräfix der Fall ist.

Fallback-Sprache

Um Fälle zu behandeln, in denen in der URL keine Sprache angegeben ist, gibt es mehrere Fallbacks Optionen:

  • Benutzereinstellung:Verwenden Sie ein Cookie oder localStorage, um die bevorzugte Sprache des Benutzers zu speichern und diese als Fallback zu verwenden.
  • Accept-Language Header: Überprüfen Sie den Accept-Language-Header des Browsers des Benutzers, um die bevorzugte Sprache zu ermitteln und als zu verwenden Fallback.
  • Standardsprache: Geben Sie eine Standardsprache an, die verwendet werden soll, wenn kein anderer Sprachindikator vorhanden ist.

Kombinierter Ansatz

Während allgemein die Verwendung von URLs mit Sprachpräfix empfohlen wird, können Sie diesen Ansatz auch mit dem abfragebasierten Ansatz kombinieren. Sie könnten beispielsweise die Hauptdomäne (http://site.tld/) für die Standardsprache reservieren und URLs mit Sprachpräfix für Subdomänen oder Ordner verwenden.

Das obige ist der detaillierte Inhalt vonWie sollte ich URLs für eine mehrsprachige Website strukturieren?. Für weitere Informationen folgen Sie bitte anderen verwandten Artikeln auf der PHP chinesischen Website!

Stellungnahme:
Der Inhalt dieses Artikels wird freiwillig von Internetnutzern beigesteuert und das Urheberrecht liegt beim ursprünglichen Autor. Diese Website übernimmt keine entsprechende rechtliche Verantwortung. Wenn Sie Inhalte finden, bei denen der Verdacht eines Plagiats oder einer Rechtsverletzung besteht, wenden Sie sich bitte an admin@php.cn